Читаем Дневники русской женщины полностью

Мы высказали сожаление, что не увидим его. Разговор продолжался еще несколько минут… Всегда нетерпеливая и церемонная Юленька поднялась первая, мы тоже все встали и простились.


Примечания

1 Постоянно стремиться к высшему бытию (нем.).

2 Это старая история, но она всегда остается новой (нем.).

3 Русская церковь? (нем.)

4

Спите, друзья, доброй ночи!Новое утро придет,Вам новых забот принесет (нем.).

5 походя (фр.).

6 все-таки (фр.).

7 Что пользы так напряженно трудиться! (итал.)

8 «Материю и силу» Бюхнера, «Науку и суеверия».

9 По поводу речи «О задачах университета», произнесенной в сентябре 1897 г. первому курсу и последовавшего затем недоразумения в октябре, по поводу объявленного курса.

10 «Все так безмолвно здесь вокруг меня», «И так же спокойно в моей душе» (нем.).

11 «Сделал, что мог» (лат.).

12 конца века (фр.).

13 конечный вопрос, глубинная причина высшего закона (фр.).

14 «Будущее науки» (фр.).

15 благоволение (трепет) перед истиной (фр.).

16 «обновленная жизнь» (лат.).

17 «Политическая история современной Европы» (фр.).

18 газете (нем.).

19 «я человек, и ничто человеческое мне не чуждо» (лат.).

20 Один из рассказов впоследствии был напечатан; см. «Журнал для всех», июль 1900 г.: «Отчего?». Эскиз Е. Нерехтской.

21 «Персидские письма» Монтескье.

22 «что знаю я?» (фр.).

23 «История правления Марии Стюарт» Филиппсона (фр.).

24 «О природе вещей» (лат.).

25

Счастливы те, кто смогли познать причины вещей,Те, кто всяческий страх и Рок, непреклонный к моленьям,Смело повергли к ногам, и жадного шум Ахеронта.

(Вергилий. «Георгики», кн. II – 490)

26 Перевод слушательниц Высших женских курсов под редакцией И.А. Шляпкина, СПб. 1899 г.

27 запрет (лат.).


Дневник русской женщины

Париж 1900–1902 гг

Не верят в мире многие любви,И тем счастливы; для иных онаЖеланье, порожденное в крови,Расстройство мозга иль виденье сна.Я не могу любовь определить,Но эта страсть сильнейшая! – ЛюбитьНеобходимо мне, и я любилВсем напряжением душевных сил.Так лишь в разбитом сердце может страстьИметь неограниченную власть.Лермонтов.

…les pensées humaines sont conduites non par la force de la raison, mais par la violence du sentiment.

Anatole France1.

Париж. 1 декабря 1900 г.

Я дошла до такого состояния, что уже не сплю большую часть ночи, вся вздрагиваю при каждом шорохе, засыпаю только под утро…

Холодно… Сквозь окна едва пробивается тусклый свет серого дня… Грязные обои, маленький столик вдоль стены, кровать, занавеска для платьев, небольшая печка в углу, стул, умывальник – вся эта обстановка на пространстве трех аршин в квадрате – вот моя комнатка-cabinet – как по-здешнему называют… Света мало, воздуха тоже, зато самая дешевая во всем нашем маленьком пансионе… Хозяйка – швейцарка родом – предобрая, утешает меня:

– Vous êtes souffrante, mademoiselle? Vous avez mal à la tête? – Mais qu’est ce que cela fait! Ça passera…2

К несчастью – не проходит, а все усиливается. И, однако, у меня нет никакой физической болезни… так что нечего рассчитывать ни на избавление смертью, ни на то, что ее опасность вызовет реакцию, борьбу организма. Я совершенно здорова и в то же время непригодна ни к чему… хуже всякой больной. Делаю все как-то машинально… И бумаги переписывала и прошение подавала о приеме на юридический факультет… А выйдет ли толк какой-нибудь из этого, раз я не в состоянии работать?


6 декабря.

Кажется, опять начинается со мной старая история. Опять это ужасное состояние. Оно подкрадывается так тихо, так незаметно, как ядовитая змея… А я уже чувствую ее жало.

Точно обруч какой сжимает голову, сначала слегка, потом сильнее и сильнее… Ничего не хочется делать, читать, работать – сил нет, умственных сил… Эта проклятая головная боль уничтожает их. И от сознания своего бессилия, своей неспособности к работе – отчаяние, ужас. Душа вся болит, в ней нет живого места, и тоска безграничная, отчаяние страшное охватывает ее…

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная литература

Сказка моей жизни
Сказка моей жизни

Великий автор самых трогательных и чарующих сказок в мировой литературе – Ганс Христиан Андерсен – самую главную из них назвал «Сказка моей жизни». В ней нет ни злых ведьм, ни добрых фей, ни чудесных подарков фортуны. Ее герой странствует по миру и из эпохи в эпоху не в волшебных калошах и не в роскошных каретах. Но источником его вдохновения как раз и стали его бесконечные скитания и встречи с разными людьми того времени. «Как горец вырубает ступеньки в скале, так и я медленно, кропотливым трудом завоевал себе место в литературе», – под старость лет признавал Андерсен. И писатель ушел из жизни, обласканный своим народом и всеми, кто прочитал хотя бы одну историю, сочиненную великим Сказочником. Со всей искренностью Андерсен неоднократно повторял, что жизнь его в самом деле сказка, богатая удивительными событиями. Написанная автобиография это подтверждает – пленительно описав свое детство, он повествует о достижении, несмотря на нищету и страдания, той великой цели, которую перед собой поставил.

Ганс Христиан Андерсен

Сказки народов мира / Классическая проза ХIX века

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука