Читаем Дни мечтаний полностью

Когда все собрались перед трактиром, Георгий Победоносец осушил бокал вина и произнес речь, в которой сообщил всем присутствующим, что победил жуткое чудовище, что сделать это было совсем непросто, и что теперь им не на что роптать и не на кого жаловаться. А если они так любят поединки, то в следующий раз им придется сражаться самим, и тогда они почувствуют разницу между зрелищем и участием в бою. И что барсука, которого они прячут в хлеву, следует отпустить немедленно, и он самолично проследит за этим. Потом он сообщил, что дракон все обдумал и понял, что смотрел на жизнь слишком однобоко и весьма раскаивается в своих поступках. А если жители деревни проявят гостеприимство, он, скорей всего, поселится здесь навсегда. Поэтому они должны подружиться с драконом, не судить о нем предвзято и не воображать, будто знают все о сказочных существах, потому что это не так. Еще он предостерег их, что негоже сочинять красивые, но лживые истории, в которые легко поверить, потому что они звучат весьма увлекательно и правдоподобно. Под бурные овации Георгий Победоносец закончил речь, и дракон, пихнув мальчика в бок, заявил, что даже он не сумел бы выступить лучше. После чего все разошлись, чтобы подготовиться к пирушке.



Пир – это всегда приятно, не только потому, что за столом только и делаешь, что ешь и пьешь, но и потому что праздник обычно устраивают после какого-нибудь важного события, когда все уже позади и больше не о чем беспокоиться. Георгий Победоносец был счастлив, что поединок состоялся, и что он никого не убил, потому что, на самом деле, он совсем не любил убивать, хотя ему частенько приходилось. Дракон был счастлив, что поединок состоялся, и что он совсем не пострадал, а наоборот, приобрел популярность и положение в обществе. Мальчик был счастлив, что поединок состоялся, и что оба его друга вышли из него победителями. А все остальные были счастливы, что поединок состоялся и… что ж, этого им было вполне достаточно, чтобы ощущать себя счастливыми. Дракон произносил тосты за всех подряд и стал просто душой вечеринки, что же касается рыцаря и мальчика – они чувствовали, что лишь гости на пиру, устроенном во славу их друга, но совсем не расстраивались по этому поводу, к тому же, дракон не был задавакой. Напротив, каждые десять минут он наклонялся к мальчику и выразительно шептал:

– Послушай, потом проводишь меня домой, хорошо?

И мальчик каждый раз кивал, хотя обещал маме вернуться в тот день не поздно.

Пир закончился, и гости начали расходиться. Получив множество поздравлений, приглашений и пожеланий спокойной ночи, дракон, наконец, вышел из трактира вместе с мальчиком. Он вытер лоб, вздохнул, уселся прямо на землю и уставился на звезды.

– Какая прекрасная ночь! – пробормотал он. – Прекрасные звезды! Прекрасное местечко! Дальше я не пойду. Нет сил лезть на гадкий холм. Мальчик обещал проводить меня, мальчик пусть и провожает! Я ничего делать не должен. Пусть он все делает!

И он опустил подбородок на свою широкую грудь и мирно задремал.

– Вставай, дракон! – жалобно закричал мальчик. – Ты же знаешь, что мама ждет меня, и я очень устал, а ты еще заставил меня пообещать проводить тебя домой. Если б я знал, что это значит, то никогда бы не пообещал.

Мальчик сел на землю рядом со спящим драконом и заплакал.

Тут на дорогу упал луч света из открывшейся двери. Это Георгий Победоносец вышел прогуляться перед сном и подышать свежим воздухом. Он сразу же заметил этих двоих – огромного неподвижного дракона и маленького плачущего мальчика.

– В чем дело, малыш? – ласково спросил рыцарь, подойдя поближе.

– Ох, это просто толстая свинья, а не дракон! – всхлипывал мальчишка. – Сначала, он заставил меня пообещать, что я провожу его, а потом заявил, чтобы я сделал все сам и заснул! Может он решил, что этот стог сена его дом? А я так устал, и мама…

Тут он снова заревел.

– Ладно, не переживай, – сказал Георгий Победоносец. – Я помогу тебе, мы вдвоем отведем его домой.

– Проснись, дракон! – резко крикнул он и тряхнул зверя.

Дракон сонно поднял голову.

– Что за ночь, Георгий! – пробормотал он. – Что за…

– Послушай, дракон, – решительно перебил его рыцарь, – маленький мальчик ждет, чтобы отвести тебя домой, а ты ведь знаешь, что ему давно пора быть в постели, и что мать его заждалась, и только такая эгоистичная свинья, как ты, может сидеть и спать тут, посреди дороги.

– Он сейчас же отправится в постель! – воскликнул дракон и вскочил на ноги. – Это чистое недоразумение то, что парнишка еще не спит! Какой ужас! Вы не проявили должной тактичности, Георгий, на мой взгляд, но, все же, пойдемте с нами, отбросим споры и колебания. Позволь взять тебя за руку, мальчик. Спасибо. Мне нужно было лишь дружеское плечо, Георгий, чтобы опереться на него и взобраться на холм!

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения пятерых детей [К. Грэм]

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей