Читаем Добрый ротото (СИ) полностью


- Ага, - подтвердил Ник. - Уздечка украшена крестами, чтобы усмирить вселившегося в лошадь демона.



- Хитрюга, на ходу выдумываешь, чтобы ко мне подкатиться.



- Лошадь в реке утонула после того как сняли уздечку. На втором свидании могу показать Пороги Белой Лошади.



- Эй, не гони лошадей, ковбой. Я всё досконально проверю. Если соврал - чашечка кофе в Старбакс будет последней каплей в наших с тобой отношениях.



Вблизи часовня выглядела так же нелепо, как и дом Маркаса - на старые стены были навешаны какие-то штуковины наподобие рельсов, двускатная крыша была то ли из стали, то ли из пластика, у стены стоял аварийный электрогенератор.



- Люди сильно изменили дьявольскую архитектуру, - со вздохом сказала Валери.



- Дьявол тоже за кем-то достраивал, - указывая на толстый шов в кладке абсиды, сказал Ник.



Часть выступа здания была выполнена из другого камня: тёмного с зеленоватыми прожилками. У Валери сложилось впечатление, что абсида имела в основании остатки более древней башни. Стены здания были лишены каких либо украшательств, лишь следы узких окон, заложенные кирпичами современной кладки, нарушали серое единообразие дикого камня. Фронтон входа оказался не лучше: сплошная стена с небольшой облезлой дверью, по обеим сторонам которой вольготно раскинулись два неряшливых куста. Тем не менее, дверь открылась бесшумно на хорошо смазанных петлях, являя полную темноту. Ник включил мощный фонарь и уверенно пошёл первым.



Ник был прав, когда говорил, что внутри ничего нет: свет фонаря скользил по полу пустого помещения, лениво перебегал на голые стены. Видно было, что настоящими строителями часовни были обычные лесорубы, которые сложней лесопилок ничего не строили.



- Что, и комнат никаких нет? - разочарованно спросила Валери.



- Почему нет, - ехидно ответил Ник. - Есть у меня воон там, в углу комнатёнка, где я храню лопаты и швабры. Будешь смотреть?



- Не издевайся над бедной журналисткой, - она посмотрела на слепленную из гипсокартона пристройку в углу и досадливо хлопнула его по плечу. - Показывай, как крыша раскрывается.



Жестом фокусника Ник достал телефон и быстро пробежался пальцами по экрану. На несколько мгновений задумался, потом опять принялся терзать экран. Темнота над головой треснула, в расширяющуюся щель заглянуло звёздное небо. Нет, не те жалкие звёзды, которые Валери наблюдала накануне - Млечный Путь с мириадами своих жемчужин предстал во все своей красе. Сегменты крыши медленно расползались, всё больше и больше открывая бездны вселенной.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь и магия
Любовь и магия

Кто-то думает, что любовь – только результат химических процессов в мозгу. Кто-то считает, что она – самая большая загадка Вселенной… Ну а авторы этого сборника уверены, что Любовь – это настоящая Магия. И хотя вам предстоит прочесть про эльфов, драконов и колдунов, про невероятные приключения и удивительные события, знайте, что на самом деле в каждом рассказе этой книги речь идет о Любви.И самое главное! В состав сборника «Любовь и Магия» вошли произведения не только признанных авторов, таких как Елена Звездная, Анна Гаврилова, Кира Стрельникова и Карина Пьянкова, но и начинающих литераторов. Их рассказы заняли первые места на литературном конкурсе портала «Фан-бук», где более двухсот участников боролись за победу. Так что, прочитав рассказ, вы можете зайти на сайт fan-book.ru и поделиться впечатлениями – авторы их очень ждут.

Анна Сергеевна Гаврилова , Елена Звездная , Кира Владимировна Калинина , Лилия Касмасова , Сергей Жоголь

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы