Читаем Добывайки полностью

Мальчик тоже почувствовал эту угрозу: по тому, как миссис Драйвер пристально смотрела на него, в то время как он сидел, скорчившись, в ванне; по тому, как она намылила мочалку и проворчала: «Ну-ка!» Она тёрла его медленно, тщательно, сердито, и за всё время мытья не сказала ни слова. Когда он лёг, она пересмотрела все его вещи, заглянула за все дверцы в шкафах, выдвинула все ящики в комоде. Вытащив из-под шкафа его чемодан, она обнаружила драгоценного мёртвого крота, запас кускового сахара и лучший кухонный нож для чистки картофеля, но даже тогда ничего не сказала: поцокав языком, бросила крота в мусорную корзину, а сахар и нож сунула себе в карман. Прежде чем прикрутить газ, миссис Драйвер снова внимательно взглянула на него, скорее недоумённо, чем обвиняюще. Комната её была над буфетной, и туда вела отдельная лестница. В ту ночь она завела будильник на двенадцать часов и поставила, чтобы тиканье не мешало спать, за дверь. Затем сняла туфли и, не раздеваясь, с ворчанием забралась под одеяло. Не успела она закрыть глаза, как рассказывала потом Крампфирлу, будильник зазвонил: буквально завопил во всё горло, подпрыгивая на четырёх ножках на голом деревянном полу. Миссис Драйвер вылезла из-под одеяла и вслепую подошла к двери.

– Тише, – сказала она будильнику, нащупывая кнопку, и прижала его к груди. – Тише.

Она стояла в одних чулках на верхней площадке лестницы, которая вела в буфетную, и вдруг ей показалось, что внизу мелькнул огонёк. Миссис Драйвер перегнулась через лестничные перила. Да, вот опять – словно трепыхнулось крылышко мотылька! Свеча – вот что это такое! Свеча, которую кто-то несёт в руке за лестницей, за буфетной, где-то в кухне.

Не выпуская будильника, миссис Драйвер стала бесшумно красться вниз по лестнице, тяжело дыша от волнения. В темноте раздался тихий вздох, словно эхо какого-то движения. Для миссис Драйвер, стоявшей на холодных плитках пола в буфетной, этот звук, который и звуком-то не назовёшь, значил одно: кто-то тихонько открыл и закрыл дверь, обшитую зелёной байкой, ту самую дверь, что ведёт из кухни в холл. Миссис Драйвер ощупью вошла в кухню и, пока шарила на полке над плитой в поисках спичек, опрокинула перечницу и бумажный пакетик с гвоздикой. Взглянув вниз, она вдруг заметила ниточку света – за секунду до того, как зажгла спичку. Мерцающая, как светлячок, нить у самых её ног очерчивала на полу ровный прямоугольник.

Миссис Драйвер охнула, зажгла газ, и кухня тотчас ожила. Миссис Драйвер кинула взгляд на обитую зелёной байкой дверь, и ей показалось, что та ещё чуть качается, словно её только что закрыли. Она подбежала к двери и распахнула её, но в коридоре было темно и тихо – ни тени, ни приглушённых шагов вдалеке. Она отпустила дверь, и та снова закрылась, вздохнув медленно и печально. Да, этот звук она и слышала – не то вздох, не то шёпот, словно кто-то тихо втянул воздух.

Осторожно подобрав юбку, миссис Драйвер двинулась обратно к плите. На полу возле выступающей половицы лежал какой-то розоватый предмет. «Ага, – подумала кухарка, – вот отсюда, от этой половицы, и шёл свет!» Миссис Драйвер обвела взглядом кухню: всё остальное выглядело как обычно, точно таким же, как было, когда она ушла отсюда в последний раз, – посуда в кухонном буфете, кастрюли на столе, полотенца ровным рядком на верёвке над плитой. Розоватый предмет в форме сердца оказался коробочкой для ароматических пастилок. Миссис Драйвер сразу её узнала: золотая, с эмалью и крошечными бриллиантиками, вделанными в крышку, она всегда лежала в застеклённом столике, стоявшем у камина в парадной гостиной.

– Вот это да! – воскликнула миссис Драйвер и, быстро наклонившись, неожиданно резким движением выдернула выступающую половицу.

По дому разнёсся пронзительный вопль. Женщина увидела, что внизу, под полом, кто-то двигается – бегает, карабкается, кричит! Раздавались какие-то звуки – писк, бормотание, щебет. Эти кто-то выглядели как человечки: с руками и ногами… и разинутыми ртами. Да, так они и выглядели, но, конечно же, быть людьми не могли. Они бегали взад-вперёд, туда и сюда, были повсюду.

– Ой-ой-ой! – завопила миссис Драйвер и, нащупав позади себя стул, забралась на него.

Стул зашатался, и, не переставая кричать, она вскарабкалась со стула на стол, где и осталась, словно то был остров посреди бушующего океана, и со слезами в голосе принялась звать на помощь. Ей казалось, что прошла целая вечность, пока не раздался стук в буфетной. Это был Крампфирл, разбуженный наконец криками и светом.

– Что там? Что случилось? Впустите меня!

Но миссис Драйвер, ни за что не желая слезать со стола, вопила:

– Гнездо! Гнездо! Живые и пищат!

Крампфирл нажал всем телом на дверь и, выломав замок, ввалился в кухню, щурясь от света.

– Где? Какое гнездо?

Миссис Драйвер, всё ещё не придя в себя, указала пальцем на пол. Как всегда, медленно и неторопливо Крампфирл подошёл и, посмотрев вниз, увидел дыру в полу, заполненную какими-то мелкими предметами, вроде бы детскими игрушками, обрывками старья, – и всё.

Перейти на страницу:

Все книги серии Добывайки

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей