Это оказался Ливей, которого я никак не ожидала здесь увидеть. Сердце затрепетало в груди… от страха или радости: мне уже с трудом удавалось различать эмоции, которые принц будил в моем сердце. Как бы ни хотелось иного, он все еще оставался мне дорог.
Ливей что-то быстро сказал принцу Яньси, а затем направился ко мне. Осознавая, что за нами наблюдают, я согнулась в поклоне, как того требовали правила этикета.
— Встань, — напряженно велел Ливей.
Я безмятежно встретила его взгляд, за что следовало благодарить учительницу Даомин, ведь теперь я умела прятать чувства за маской спокойствия.
— Что вы здесь делаете? Когда вы приехали?
— Три дня назад. — Ливей приподнял висевшую у него на поясе Небесную каплю. Драгоценный камень был прозрачным, а в глубине сверкали серебристые искорки. — Когда он покраснел, я примчался сюда так быстро, как только смог.
Я провела рукой по шнуру, удерживающему похожую кисточку на моей талии. Меня охватило дикое желание выбросить талисман, избавиться от него и нашего прошлого… как порой тянет содрать коросту до того, как рана затянется. Зачем я надела каплю? Зачем цепляюсь за воспоминания? «Сентиментальная дурочка», — отругала я себя, убирая руку.
— Когда я добрался до пляжа, сражение уже закончилось. Капитан Вэньчжи вынес тебя из шатра, но ты уже потеряла сознание, а из твоих ран лилась кровь. Я… я опасался худшего. — Ливей замолчал, будто ему требовалось время, чтобы совладать с собой. — Тебя серьезно ранили. Принц Яньси приказал доставить тебя во дворец, чтобы целители императора смогли вывести яд из твоего тела. Еще чуть-чуть, — и ты бы погибла.
Наклонившись ко мне, он взял меня за руку. Наши ладони соприкоснулись, и кончики его пальцев прижались к моим. Я замерла, не понимая, как на это реагировать. Но тут почувствовала, как по коже расползается тепло: это в меня потекла сила принца. В голове тут же прояснилось под воздействием живительных чар, но я быстро отстранилась. Да, Ливей — искусный целитель, обладающий магией жизни, но даже мысль, что наша энергия смешивается, вызывала во мне слишком много печали.
— Спасибо. Но вам не стоило тревожиться, — выдавила я и постаралась придумать тему для разговора, чтобы прервать обрушившееся на нас неловкое молчание. — Что вы обсуждали с принцем Яньси?
Его лицо тут же помрачнело, а веки опустились.
— Очень тревожную тему. Лучник Фэймао, твой знакомый, недавно сообщил о странном недуге. После сражения с Сянлю у него возникли трудности с использованием магии. Мы полагаем, что это связано с кусочком темной руды, которая застряла в его доспехах. Она подавляла силы.
— С ним все хорошо? — обеспокоенно спросила я.
— Как только кусочек извлекли, Фэймао вновь смог использовать чары.
— Что это за металл? Как он туда попал?
— Никто раньше не сталкивался с подобным. Лучник Фэймао предположил, что кусочек застрял в его доспехах, когда он упал в расщелину на пике Теней. Наши разведчики отправились туда и нашли это место, но там остались лишь маленькие осколки.
— Кто-то забрал всю руду?
Эта мысль пугала до ужаса.
— Судя по всему, ее выдолбили из горы. Но подобный металл может вызвать множество неприятностей, если окажется не в тех руках. Я предупредил принца Яньси о проблеме и попросил сообщить нам, если им удастся что-то обнаружить.
Он замолчал, и в возникшей тишине мои чувства взбунтовались. Я вдруг поняла, как близко мы стояли и разговаривали с той же легкостью, что и прежде. Наши сердца до сих пор обвивала невидимая нить… потрепанная, но прочная, несмотря на все попытки ее разорвать.
Возможно, эту нерушимую связь укрепляли годы нашей дружбы, которая возникла задолго до безнадежной любви. Но я не хотела ее… не желала, чтобы мое настроение взлетало до небес, а затем за долю секунды падало в бездну и зияющая дыра в груди открывалась вновь. Правда, близкая встреча со смертью напомнила мне, насколько драгоценна жизнь и как легко ее лишиться, даже бессмертному. Так что прямо сейчас я ощущала себя более живой, чем за все последние месяцы. А запах Ливея вернул воспоминания о времени, которое мы проводили вместе во дворе Вечного спокойствия… Казалось, я даже слышу грохот водопада.
Сжав пальцы в кулак, я отступила от Ливея на безопасное расстояние, и между нами пронесся прохладный ветерок. Принц открыл рот, но, заметив, что к нам кто-то приближается, тут же его закрыл.
— Первый лучник, — раздался голос принца Яньси.
Вместе с ним пришел Вэньчжи и с будто высеченным из камня лицом поклонился Ливею.
Я тоже начала кланяться, но принц Яньси поднял руку, желая покончить с формальностями.
— Я счастлив, что вы излечились от ран. Вы рисковали собой ради моего брата, и моя семья в долгу перед вами. Если вам когда-нибудь понадобится наша помощь, для нас будет честью оказать ее вам.
Эти любезные слова меня тронули.
— Вы мне ничего не должны, Ваше Высочество. Амбиции наместника Жэньюя простирались на территории всех Четырех морей. И если бы мы не остановили его, пострадало бы намного больше бессмертных.
Принц Яньси неверяще покачал головой.
— Нам повезло, что вы с капитаном Вэньчжи положили этому конец.