Читаем Дочь Лунной богини полностью

— Вот как ты празднуешь свое повышение? В одиночестве? — покачав головой в притворном возмущении, я вошла внутрь и опустилась на стул. — Разве ты не рада моему приходу?

— Больше, чем ты думаешь.

Она вынула красную матерчатую пробку из кувшина и налила мне чашку вина.

— За лейтенанта Шусяо, пусть это звание будет первым, но не последним, — произнесла я тост.

Она осушила свою чашку одним глотком. Я уставилась на подругу, так и застыв с поднятой в воздух рукой. Обычно Шусяо пила немного, хотя, наверное, сегодня особый случай. И когда я вновь налила ей вина, она опять проглотила его залпом. Пожав плечами, я решила поддержать подругу в ее желании.

Мы пили в дружеском молчании, пока на щеках не расцвел румянец, сладкий аромат османтуса не наполнил наше дыхание, а огонек лампы не начал расплываться. Но взгляд Шусяо оставался пустым, словно ее мысли витали далеко отсюда и вдобавок в не столь приятном месте.

— Что случилось? — наконец не выдержала я. — Что-то произошло с твоими родными? Ты получила плохие новости?

Она крепче стиснула чашку.

— Я хочу домой.

Эти простые слова так сильно поразили меня, ведь они перекликались с теми, что отдавались в моей голове днем и ночью. Я знала, что Шусяо скучает по своей семье, по тому, с какой тоской она рассказывала о них. Но подруга родилась в Небесной империи, и я считала, что она счастлива жить во дворце и сама выбрала этот путь.

— Разве дворец не твой дом? Разве тебе не хочется находиться здесь? — осторожно спросила я, гадая, не притупило ли вино мой разум.

— Нет. Мой дом на юге, в сельской местности, в тени яблонь, у реки, что разрезает поля. — Легкая улыбка заиграла на ее губах. — Отца никогда не интересовало место при дворе, и он не пытался заслужить благосклонность императора. И хотя наша семья обладает некоторым влиянием, у нас нет сильных союзников. Но это не очень нас заботило, пока могущественный аристократ не положил глаз на мою младшую сестру. Он пришел к отцу с просьбой отдать ее ему в наложницы. Что за оскорбление! Даже не будь он развратным стариком с более чем дюжиной наложниц и тремя женами.

Такие соглашения часто заключались среди знати, но у меня подобная мысль вызвала отвращение. О какой любви можно говорить при такой разнице в возрасте?

— Сестра отказалась, и отец поддержал ее, что сделали бы немногие. Но старый козел разъярился из-за того, что мы отвергли столь великую честь, — прорычала она. — Стал угрожать, что разорит мою семью. Что очернит нашу репутацию при дворе Небесного императора. И кто бы вступился за нас, если имя нашего рода мало кому известно?

— Так вот почему ты пошла в армию?

Она кивнула.

— Чтобы остановить поток угроз и издевательств. Чтобы подобное не повторилось вновь. Мало кто осмелится возводить на нас напраслину, зная, что я служу под командованием генерала Цзяньюня. Но не о жизни среди толпы людей в Нефритовом дворце я мечтала. Мне хочется проводить время со своей семьей и с друзьями и, может, даже влюбиться. Но чем выше звание я получаю, тем сильнее привязываю себя к этому месту. И тем большего лишится моя семья, если я уволюсь из армии.

Я не знала, что ей сказать. Возможно, подруга ждала от меня каких-то советов, но я продолжала молчать. Мне всегда казалось, что Шусяо нравится во дворце. Ее любили и командиры, и солдаты. Но видимо, Ливей был прав: у каждого свои проблемы, просто одни выставляют их напоказ, а другие скрывают в себе.

Я не могла посоветовать ей следовать зову сердца или наплевать на сестру и вернуться домой. Ей предстояло сделать этот выбор самой, хотя я бы поддержала любое решение. Каждому из нас приходится нести собственное бремя, и только мы сами знаем его истинную цену и можем ли ее заплатить.

— А вдруг ты повстречаешь кого-то здесь? — поддразнила я, пытаясь поднять ей настроение.

Шусяо сморщила нос.

— Ха! Да ты забрала себе самого лучшего… по крайней мере, среди мужчин.

Она порылась в стоявшем позади нее сундуке и вытащила еще один кувшин вина.

Шусяо имела в виду Вэньчжи? Жар опалил шею, но я придержала язык, стараясь никак не реагировать на ее слова.

Поняв, что я не собираюсь продолжать тему, она толкнула меня локтем в плечо.

— Я давно хотела тебя кое о чем спросить, Синъинь.

Я сделала большой глоток, проталкивая внезапно возникший комок в горле. У нее возникли какие-то подозрения насчет моей семьи? Про то, кто я есть на самом деле? Я не боялась, что подруга предаст мое доверие, но и не собиралась рисковать.

— Что за украшение ты всегда носишь на талии? С камнем в форме слезы. Я видела подобное у принца Ливея.

Я протяжно вздохнула, испытывая облегчение оттого, что тайне мамы ничто не угрожает, хотя внутри все сжалось от новой тревоги. Мои отношения с Ливеем — это еще одна глубоко запрятанная тайна, но я не собиралась лгать Шусяо. Не в этом вопросе.

— Это подарок. От принца Ливея. — Как же я ненавидела, что мой голос дрожал, когда я произносила его имя. Подруга понимающе усмехнулась, и я поспешно добавила: — Это лишь знак дружбы, не более того. Он ведь помолвлен.

И это столь же очевидно, как цвет моих волос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Небесное царство

Сердце Солнечного воина
Сердце Солнечного воина

Несмотря ни на что, Синъинь смогла отвоевать свободу своей матери у Небесного императора и вернуться в чарующее спокойствие дома. Однако после предательства человека, которому она доверяла больше всего, и из-за невозможности быть с любимым ее сердце разбито. Полная решимости держаться подальше от дворцовых интриг, Синъинь внезапно узнает шокирующую правду, которая толкает ее в новое путешествие по землям Небесного царства.Ей придется повстречаться с легендарными существами и проницательными монархами Четырех Морей, старыми друзьями и непримиримыми противниками. Альянсы меняются быстрее, чем приливы, невыразимый ужас охватывает царство. Синъинь должна заглянуть вглубь себя и проложить путь через опустошение, чтобы победить зло, прежде чем оно уничтожит все, что ей дорого, и миры, которые она полюбила… даже если она заплатит за это самую высокую цену.Для кого эта книгаДля тех, кому понравилась первая часть дилогии и кто хочет знать, чем закончится полюбившаяся история.Для поклонников китайской мифологии, фольклора и легенд.Для тех, кто хочет прочитать роман, отмеченный самыми авторитетными представителями жанра азиатского фэнтези.На русском языке публикуется впервые.

Сью Линн Тань

Героическая фантастика

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза