Читаем Дочери Ялты. Черчилли, Рузвельты и Гарриманы: история любви и войны полностью

Но некоторым присутствовавшим за столом происходящее нравилось ещё меньше, чем Гусеву. Сидевший через генерала Антонова от Кэти фельдмаршал сэр Алан Брук «становился всё мрачнее и мрачнее от скуки» и всё возрастающего раздражения из-за того, что горячие блюда доходят до него исключительно в остывшем виде. Бруку не хотелось идти на этот банкет, и соседи по столу ему достались такие, что настроение фельдмаршала вконец испортилось. «Справа от себя, – писал он позже в дневнике, – я имел генерала Антонова, немного говорящего по-французски, но не настолько, чтобы с ним можно было о чём-то живо побеседовать. Слева от себя я имел Гарримана, которого просто на дух не переношу, настолько он меня раздражает»{587}. Вторым несчастным был адмирал Лехи, которого просто-таки зажрали комары и ещё какие-то твари снизу, под столом. Доктора Макинтайр и Брюэнн даже не рассматривали варианта прививать приговоренных к отправке в Ялту американцев от сыпного тифа, а теперь, судя по всему, делать что-либо было уже поздно. Вот Лехи и поносил нерадивых врачей на чём свет стоит, расчесывая щиколотки в кровь от укусов не то блох, не то каких ещё насекомых, молясь при этом, чтобы они всё-таки были не заразными{588}.

Анна была относительно спокойна, пока не почувствовала на себе пристальный взгляд сидевшего напротив Берии. Он ей казался «самым зловещим г-ном» из всех присутствующих – с толстыми губами, выпученными глазами… И он всё время следил, чтобы её бокал был наполнен до краев. А чуть позже Анна с ужасом осознала, что глава НКВД ещё и пытается её… «потискать!»{589}

Тост следовал за тостом, Анна отбивалась раунд за раундом, а сама послеживала за мужчинами не менее пристально, чем Берия за ней. Сосед по столу, адмирал Лехи, всё больше тревожился, не многовато ли Анна пьёт. Ей даже нравилось явное беспокойство адмирала по этому поводу, поскольку сама-то она твердо знала, что его опасения напрасны. Всё в её руках. Ни Лехи, ни даже Берия не догадывались, что стоило им на мгновение отвлечься, она выплескивала из стопки водку и наливала в неё минералку.

Не вполне ясно, что именно заметил и чем встревожился Рузвельт, – то ли тем, что Анна много пьет, то ли тем, как беспокойно на это реагирует Лехи, – но что-то вдруг привлекло его внимание к тому краю стола, за которым сидела его дочь. Посреди ужина он внезапно осознал, что в кругу «счастливой семьи союзников» вдруг нарисовалось вражеское лицо и, обернувшись к Сталину, спросил:

– Кто этот господин в пенсне[69] напротив посла Громыко?

– А-а, это же наш Гиммлер, – ответил Сталин через переводчика. – Это Берия{590}.

Сравнение было поразительно метким. Один из современников Берии указывал[70]: «Не только по существу, но и по внешнему виду эти два изверга походили один на другого: Гиммлер – единственный в окружении Гитлера, кто носил пенсне, Берия – единственный в сталинском окружении». Берия, слышавший всё сказанное Сталиным, в ответ «не сказал ничего, однако улыбнулся, показав свои желтые зубы».

Рузвельту же от того, что советский лидер походя уподобляет своего Берию Гиммлеру, «стало явно не по себе»{591}. Хорошо ещё, что президент был не в курсе, что «советский Гиммлер» весь тот вечер пристально следил за его дочерью.

Сталинская ремарка о Берии, похоже, заронила одну идею в голову сэра Арчибальда Кларка-Керра, британского посла в СССР, славившегося склонностью к пошлому и даже похабному юмору. Кларк-Керр оказался соседом Берии по столу, и весь вечер они непринужденно обсуждали диковинно-вульгарную тему половой жизни рыб[71]. Чувствуя, что его после стольких тостов развозит всё больше, британский посол нетвердо поднялся на ноги, чтобы произнести свой собственный, пока язык его худо-бедно слушается.

Проведя много времени в обществе Кларка-Керра в московских дипломатических кругах, Кэти Гарриман могла примерно предсказать, что сейчас сорвется у него с языка, поскольку британский посол «всегда, похоже, придавал налет непристойности своим тостам». И на этот раз Кларк-Керр поднял тост за Берию, предложив выпить «за здравие человека, который приглядывает за нашими “органами”»{592}.

Черчилль немедленно поднялся с места. Даже если он и не был осведомлен о шлейфе преступлений, тянущихся за Берией, премьер-министр всё равно обладал достаточными познаниями для того, чтобы осознать всю неуместность прозвучавшей подколки. Чинно прошествовав вокруг стола и подойдя вплотную к своему послу, он вместо того чтобы чокнуться с Кларком-Керром в знак присоединения к его тосту, погрозил ему при всех пальцем, приговаривая: «Поосторожнее, поосторожнее!» – но с такой интонацией, что и Кэти, и всем присутствующим было совершенно ясно, что в реальности Черчилль приказывает послу: «Заткнись!»{593}

Перейти на страницу:

Все книги серии Проза истории

Клятва. История сестер, выживших в Освенциме
Клятва. История сестер, выживших в Освенциме

Рена и Данка – сестры из первого состава узников-евреев, который привез в Освенцим 1010 молодых женщин. Не многим удалось спастись. Сестрам, которые провели в лагере смерти 3 года и 41 день – удалось.Рассказ Рены уникален. Он – о том, как выживают люди, о семье и памяти, которые помогают даже в самые тяжелые и беспросветные времена не сдаваться и идти до конца. Он возвращает из небытия имена заключенных женщин и воздает дань памяти всем тем людям, которые им помогали. Картошка, которую украдкой сунула Рене полька во время марша смерти, дала девушке мужество продолжать жить. Этот жест сказал ей: «Я вижу тебя. Ты голодна. Ты человек». И это также значимо, как и подвиги Оскара Шиндлера и короля Дании. И также задевает за живое, как история татуировщика из Освенцима.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Рена Корнрайх Гелиссен , Хэзер Дьюи Макадэм

Биографии и Мемуары / Проза о войне / Документальное

Похожие книги

100 великих казаков
100 великих казаков

Книга военного историка и писателя А. В. Шишова повествует о жизни и деяниях ста великих казаков, наиболее выдающихся представителей казачества за всю историю нашего Отечества — от легендарного Ильи Муромца до писателя Михаила Шолохова. Казачество — уникальное военно-служилое сословие, внёсшее огромный вклад в становление Московской Руси и Российской империи. Это сообщество вольных людей, создававшееся столетиями, выдвинуло из своей среды прославленных землепроходцев и военачальников, бунтарей и иерархов православной церкви, исследователей и писателей. Впечатляет даже перечень казачьих войск и формирований: донское и запорожское, яицкое (уральское) и терское, украинское реестровое и кавказское линейное, волжское и астраханское, черноморское и бугское, оренбургское и кубанское, сибирское и якутское, забайкальское и амурское, семиреченское и уссурийское…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии
10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное