Читаем Доказательство от противного полностью

- И все?

- Это первопричина, все остальное лишь последствия, поэтому попадают под определение «поподробнее».

- Ну, все, нашли главного виновного, - закатил глаза Гарри, откладывая в сторону вилку и откидываясь на спинку стула.

- Двух виновных, - уголком рта усмехнулся Рон. - Ты и твоя лошадь.

- А лошадь тут при чем? - удивилась Николь.

- А зачем она седло снимала? - не унимался Рон.

- Логично, - с подчеркнуто серьезным видом кивнул Кристиан.

- Давайте, валите все на нас! - возмущенно подхватил Гарри, радуясь, что Рон, наконец, заговорил. - Мы с лошадью все вынесем.

- Все-все? - опасливо покосившись на Рона, вступила в беседу Лив. - И хозяину совсем ничего не оставите?

- Гулять, так гулять, - залихватски махнул рукой Гарри.

- А платить за вынесенное кто будет? - вкрадчиво осведомился Алекс.

- Ты, - засмеялся Драко. - Ведь это ты нас всех сюда так неосмотрительно привез.

- Да уж, - улыбнулся Анри, - Если всю ситуацию выразить в нескольких стихотворных строках, получится почти хокку о загадочной причинно-следственной связи между верховой ездой и плачевным состоянием банковского счета. Он изобразил одухотворенное лицо и продекламировал:

Гарри катался на лошади.

Дом опустел.

Алекс платит.

Тут уже захохотали все. Хрупкое перемирие было снова восстановлено.

Оголодавший за ночь народ набросился на еду.

- Эй, обжоры, если вы, наконец, наелись, поднимайтесь в библиотеку! - крикнула Гермиона откуда-то сверху.

- Ну, хоть бы раз она пригласила нас в другое место, - пожаловался Рон.

- А ты заплачь, - посоветовал Гарри.

- Нет, насчет плакать я не мастер. Это ты брал уроки художественных рыданий у Плаксы Миртл, тебе и карты в руки.

- Кто такая Плакса Миртл? - заинтересовалась Николь.

- Это его любимое привидение. Живет в женском туалете, - по секрету поведал Рон.

- Ты ходил на свидания с Плаксой Миртл в женский туалет? - ужаснулся Драко. - С кем я связался?

- У нас там целых шесть лет был штаб, - пожал плечами Гарри. - Очень даже удобное место.

- Для чего удобное? - поднял бровь Драко.

- Для всего. Хочешь - зелье запрещенное вари, хочешь - в Тайную комнату прыгай.

- Да вы экстремалы! - ужаснулась Лив. - Насчет потайной комнаты ничего не скажу, а ваше мерзкое зелье не буду больше пить даже под страхом смертной казни.

- Не будешь? - искренне огорчился Драко. - А как же неосуществленные мечты насчет немного порезвиться в мужском теле? Я уже план мероприятий в общих чертах набросал.

- И кто тут из нас экстремал? - уточнил Гарри.

- А кто из вас еще хочет обсудить более насущные проблемы, поднимайтесь, пока я не передумала, - снова крикнула Гермиона.

- Строга, - сделал вывод Алекс, ускоренно дожевывая бутерброд.

- А то, - с гордостью за боевую подругу ответил Гарри.

Глава 34.

Для удобства общения в библиотеке единогласно было решено расположиться вокруг массивного овального стола на львиных лапах.

- Значит, так, - начала Гермиона. - Если этот Ферье не сильно привирает, картинка складывается не слишком веселая. Примерно в последний год войны у Темного Лорда образовалась тайная оппозиция в лице довольно сильных магов из чистокровных старинных семей. Не знаю, чем их не устраивал Волдеморт: может, своим происхождением, может показной жестокостью, может еще чем. Мне только интересно, как они умудрились скрывать от него свои замыслы. Короче, группа приступила к выполнению своего плана поэтапно, но очень настойчиво. Прошло всего два года, и их люди заняли ключевые посты во многих средствах массовой информации - газеты, журналы, колдорадио. Параллельно с этим они потихоньку начали подминать под себя самые разнообразные структуры и крупные компании.

- Агентство, - вдруг сказал Драко. - Я думаю, это они помогли Ридеру так своевременно исчезнуть.

- Вполне возможно, - кивнула Гермиона. - Очень уж лакомый кусочек, да еще на волне популярности. И деньги немалые приносит, и помогает создавать в умах нужные настроения. Конечная их цель - постепенно прибрать к рукам управление колдовским миром.

- Бархатная революция, слышали, знаем, - пожала плечами Ливия и пояснила в ответ на удивленные взгляды: - Я ведь еще и социологию изучала.

- Надо же, как разносторонне ты образована, - мимоходом удивилась Гермиона. - Кроме компаний, они запустили свои щупальца и в другие сферы. Общество Ветеранов и Комитет Помощи Жертвам Войны целиком созданы на их средства. Они наверняка используются в качестве средства контроля над потенциальными противниками, и, по возможности, их постепенного перевоспитания либо уничтожения.

- Ничего себе, - присвистнул Гарри.

- Мы уже почти месяц пытаемся подобраться к ним поближе, - вздохнул Рон. - Пока безуспешно.

- Судя по словам Ферье, заправляет всеми делами женщина с рваным шрамом на левой щеке, - продолжала Гермиона.

- Кто бы это может быть? У меня есть парочка подходящих кандидатур, но шрам… - задумался Драко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Джем и Дикси
Джем и Дикси

Американская писательница, финалистка Национальной книжной премии Сара Зарр с огромной любовью и переживанием рассказывает о судьбе двух девочек-сестер: красотка Дикси и мудрая, не по годам серьезная Джем – такие разные и такие одинаковые в своем стремлении сохранить семью и верность друг другу.Целых два года, до рождения младшей сестры, Джем была любимым ребенком. А потом все изменилось. Джем забыла, что такое безопасность и родительская забота. Каждый день приносил новые проблемы, и казалось, даже на мечты не оставалось сил. Но светлым окошком в ее жизни оказалась Дикси. Джем росла, заботясь о своей сестре, как не могла их мать, вечно занятая своими переживаниями, и, уж точно, как не мог их отец, чьи неожиданные визиты – единственное, что было хуже его частого отсутствия. И однажды сестрам выпал шанс пожить другой, красивой, беззаботной жизнью. Пускай недолго, всего один день, но и у них будет кусочек счастья и свободы.

Сара Зарр

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература