На середине предложения Брэдли нажал на спусковой крючок. Пуля пробила центр его лба, пробила мозг и вышла из затылка вместе с кусками мозга. Крис рухнул у подножия лестницы, кровь пузырилась из входных и выходных ран на его голове. Его конечности дрожали в течение пятнадцати секунд, затем он перестал двигаться.
Брэдли посмотрел на второй этаж. Крики прекратились вместе с выстрелами. Когда он, спотыкаясь, поднимался по лестнице, он услышал шум в главной спальне—топот, хрюканье, плач.
Он крикнул:
- Карен! Элли!
Он взялся за первую дверь слева от себя и остановился в дверном проеме. Спальня была пуста. Одеяло и простыни Эллисон были разбросаны по полу. Там была борьба.
- Нет, нет, нет, - пробормотал он, направляясь в хозяйскую спальню. Он внезапно остановился в дверях. И закричал:
- Черт возьми!
Эллисон сидела на кровати, слезы текли по ее щекам, а из носа свисала слизь. Она истерически заплакала, как только увидела своего отца.
Она закричала:
- Папа! Папа!
Рядом с кроватью Эрл Эйвери держал Карен сзади, одной рукой прикрывая ей рот, а другой держа за талию. Карен попыталась закричать, но ее крик не мог просочиться сквозь его ладонь. Она тоже заметно запыхалась, розовощекая и вялая. Она извивалась в его объятиях, пинала пол и кровать, но ее усилия были тщетны.
Со слезами на глазах Брэдли направил пистолет на Эрла и Карен. Эрл рассмеялся и спрятался за Карен, используя женщину в качестве живого щита.
Ее голос был приглушен его рукой, она сказала:
- Стреляй… Пристрели его… Пристрели меня...
Карен была готова умереть, чтобы гарантировать безопасность своей дочери. Однако Брэдли не хотел ее убивать. Он махал пистолетом влево и вправо, пытаясь найти идеальное место, но не мог видеть Эрла позади нее. Он подумал о том, чтобы выстрелить ей по ногам, но Карен все еще брыкалась. Он мог бы застрелить ее шальной пулей. Трус, подумал он, Эрл, ты гребаный трус.
Он опустил пистолет и сказал:
- Мне не нужен пистолет, чтобы убить тебя, Эрл. Я научил тебя всему, чему ты...
- Папа! - завопила Эллисон. - Сзади тебя!
Прежде чем Брэдли успел обернуться, его ударили по затылку алюминиевой битой. В ушах у Брэдли зазвенело, он потер затылок и, пошатываясь, подошел к изножью кровати. Он посмотрел на свою руку и ахнул, заметив темную липкую кровь на пальцах. Затем он посмотрел на дверной проем.
Кори Грэм вошел в спальню с бейсбольной битой в руке. Он глубоко вдохнул через нос и стиснул зубы. Он был в равной степени смущен и взбешен. Брэдли не просто предал Энди, он предал всю свою компанию. А Кори считал себя другом Брэдли. Итак, он хотел отомстить за Мистера Снаффа и за себя. Это было личное.
Как только его бывший босс открыл рот, чтобы заговорить, Кори замахнулся битой в голову Брэдли. Бита ударила его по левой стороне головы, прямо над ухом. Брэдли рухнул на деревянный пол, крики его семьи эхом отдавались в его голове. Он попытался пошевелиться, но не смог встать. Затем он потерял сознание от третьего удара по голове.
Брэдли медленно моргнул, когда проснулся, его порезанный подбородок лежал на груди. Сквозь затуманенные глаза он увидел себя сидящим на обеденном стуле. Его ноги были приклеены скотчем к ножкам кресла, руки – к подлокотникам, а спина – к спинке. Он попытался что-то сказать, но еще одна полоска клейкой ленты закрыла ему рот. Он поморщился от боли, поднял голову и огляделся.
- Н–нет, пожалуйста, нет, - пробормотал Брэдли, слезы текли из его глаз.
Он сидел в гостиной, спиной к лестнице позади него. Волна восходящего солнца вливалась в дом через стеклянные двери патио и окна слева от него, наполняя гостиную оранжевым сиянием. Кори тоже обошел диван слева от него, в то время как Эрл прислонился к кухонной стойке справа от него и грыз яблоко. Как и Крис, мужчины были одеты в темно-синие комбинезоны.
Но их головы были совершенно целы.
Карен лежала на полу рядом с диваном, ее лицо было красным, как кровь. Она была физически уставшей и эмоционально опустошенной. Ее запястья, лодыжки и губы были заклеены скотчем, так что она могла только извиваться и стонать. Как и у ее матери, запястья, лодыжки и губы Эллисон были заклеены скотчем. Она всхлипнула и заерзала на диване, безнадежно пытаясь обрести чувство комфорта.
- Наконец-то ты проснулся, - сказал Эрл.
Он бросил яблоко через стойку. Оно с глухим стуком ударилось о стену, несколько раз отскочило от пола, а затем покатилось и остановилось под кухонным столом. Он схватил спинку кресла и потащил его через гостиную. Он остановился прямо напротив Брэдли, оставив между ними только стеклянный кофейный столик.
Он кивнул Кори и сказал:
- Присмотри за девочкой.
Хотя его слова были непонятны, Брэдли сказал что-то вроде: «Не трогайте их, ублюдки».
Эрл легко поднял Карен с пола. Карен металась в его объятиях, но не могла вырваться. Эрл рухнул в кресло, Карен легла на него сверху. Он усадил ее к себе на колени, как ребенка, сидящего на Санте в торговом центре. Он обхватил ее своими крепкими руками, ограничивая ее движения и не давая ей ударить его. Левой рукой нежно погладил обнаженные бедра Карен.