Меня накрывает еще один прилив тепла.
Я смеюсь.
Я жду ответной колкости.
И жду.
Повисает тишина. Я зарываюсь в подушку и думаю, добрался ли он уже до Неббе. А потом думаю, нашел ли он своих пропавших воронов.
Солнце восходит и заходит дважды. Я интересуюсь новостями у воронов, которым приходится меня сторожить, но никто ничего не рассказывает.
К третьему дню я так разволновалась, что до мяса сгрызла ногти. Даже ежедневные прогулки по саду с Сиб и Ариной не помогли избавиться от беспокойства. Я воображаю жуткие картинки возможных бед и регулярно проверяю своих охранников на наличие обсидиановой гангрены.
На четвертый день я выхожу из дома и гуляю по портовому рынку Тарекуори рука об руку с Катрионой в надежде, что моя бабушка решит показаться. Она не решает, но показывается кое-кто другой.
– Фэллон Росси! Именно ради тебя я прибыла на материк!
Глава 37
Полуденный ветерок развевает длинные каштановые волосы Эпонины. Она стоит на носу гондолы, покрытой столькими слоями лака, что в ней отражается высокий лоб фейри, украшенный аметистовым ободком.
Меня окружают мои стражи – двое людей и двое пернатых, – когда судно причаливает, и на пристань Тарекуори высыпаются королевские гвардейцы: одни в белом, другие в зеленом.
– Вы прибыли на материк, чтобы повидаться со мной,
– Я записала нас к моему любимому портному.
Хоть бы к тому же портному, который сшил это платье! Однако я быстро одергиваю себя – какая легкомысленность! Сложно представить, будто принцессе настолько не хватает общения, что она разыскала меня для прогулки по магазинам.
Вероятно, она пришла обсудить праздник золочения и выяснить, готов ли Лор выполнить ее требование.
– Ты ведь не слишком занята? – Эпонина переводит взгляд с меня на Катриону.
– Совсем не занята, но мне нужно сперва заехать домой за кошельком.
– Чепуха! Платье будет подарком короны. Это меньшее, что Данте может для тебя сделать после всех твоих услуг. – Эпонина заговорщически улыбается, от чего у меня по спине пробегают мурашки – подразумевает ли она мою помощь в захвате трона?
Перед мысленным взором проносятся воспоминания, и я вздрагиваю.
Эпонина неправильно истолковывает мою реакцию.
– Я не приму отказа!
– Тогда придется мне согласиться. – Я леплю на лицо улыбку, изо всех сил стараясь порадоваться, и решаю купить самые дорогие ткани, чтобы заметно ударить по кошельку Данте.
– Пойдемте с нами, Катя?
Я выгибаю бровь.
– Катя?
Катриона морщится, когда коверкают ее имя, но не поправляет будущую королеву, поэтому это делаю я. Эпонина кивает:
– Прошу прощения, Катриона. Столько женщин согревали постель моего бывшего жениха, что трудно упомнить все имена.
– Ничего страшного, миледи. В конце концов, это всего лишь имя.
– Но ваше мне следовало запомнить. – Эпонина склоняет голову набок и проводит пальцем по краю лепестка, украшенного блестками. – Вы были фавориткой Марко.
Рука Катрионы напрягается, или, возможно, моя.
– Сомневаюсь, что у этого мужчины были фаворитки, – наконец говорит куртизанка.
– Ну, он говорил о ваших талантах все время. Слава Котлу, я не стремлюсь быть во всем лучшей, иначе сильно рассердилась бы.
Мы стоим посреди улицы, поэтому вокруг уже собралась толпа. Обычно мое присутствие в городе воспринимается со смесью отвращения и страха, от которого большинство фейри стремятся укрыться в ближайшем магазинчике. Сегодня все глазеют на свою будущую королеву и на железнолапых птиц, чьи тени падают на широкую, залитую солнцем полосу мостовой.
– Ты часто виделась с Марко? – спрашиваю я Катриону, когда Эпонина поворачивается, чтобы переговорить с начальником своей стражи.
Блестящие губы Катрионы поджимаются.
– Нельзя отказывать королю.
– Ты отказала принцу.
– Потому что он был дорог тебе. Если бы Марко был дорог, я, возможно, притворилась бы занятой и для него.
– Он был для тебя больше, чем просто клиент?
– Нет.