Читаем Дом экзорциста полностью

– Будь осторожна.

– Осторожна в связи с чем?

– Никогда не знаешь заранее. Там могут быть змеи или пауки, например.

Алиса решила, что ее отец тонко намекнул на татуировку на руке Люка, заметив, как он чуть приподнял уголок рта. Дэниел мог сохранять невозмутимый вид только перед теми, кто не знал его по-настоящему.

– Очень смешно.

– Не знаю, о чем ты говоришь, – сказал он и развернулся к крыльцу. – Я дома, если что. Кричи, если понадоблюсь.

– Хорошо, папочка, – ответила она и зашагала вперед по гравийной дорожке.

Входная дверь открылась и затем захлопнулась за ее спиной. Еще через несколько шагов Алиса услышала, как входная дверь опять открылась. Она обернулась. Дэниел стоял на крыльце, придерживая дверь. Он свистнул, и Алиса увидела, как Бак выскочил из дома. Старый пес подбежал к ней и принялся описывать круги, словно был Луной, а сама Алиса была Землей.

– Почему бы тебе не взять его с собой? – спросил Дэниел, усмехнувшись. – Ему нужна физическая активность.

Алиса закатила глаза. Она хотела напомнить, что Бак возненавидел Люка, однако не смогла устоять перед радостным видом, который демонстрировал пес.

– Тебе нужна активность, – поддразнила она отца.

– Люблю тебя, солнышко! – Помахал он ей и скрылся за дверью, захлопнувшейся вслед за ним.

Как только Алиса и Бак свернули за ограду, она увидела Люка на другом конце поля, выгружавшего деревянные доски из прицепа своего квадроцикла. Бак зарычал у нее за спиной.

– Фу, Бак! Это же Люк. Он работает на нас. Он друг.

Бак посмотрел на нее, потом опять на Люка и снова зарычал.

– Так, а ну тихо!

Бак издал приглушенный вой и поплелся рядом с ней.

Люк взялся за край доски и приладил ее на место прорехи в заборе. Повернувшись и подняв доску за другой конец, он увидел идущую к нему по постриженной лужайке Алису и Бака рядом. Она улыбнулась и помахала ему.

– Привет, – сказал Люк, когда Алиса подошла к нему.

Пес издал недовольный рык.

– Молчать! – скомандовала Алиса и вновь подняла взгляд на Люка. – И тебе привет!

– Не знаю, почему этот пес так меня ненавидит. Он всегда меня ненавидел. Старик Мерл часто позволял ему бегать по двору, и он каждый раз лаял, стоило мне только зайти на их землю.

– Может быть, потому что ты высокий и страшный, – подразнила Алиса и сразу немного пожалела о сказанном.

– Правда? Никто мне никогда не говорил. Высокий – да, но не страшный.

– Я имела в виду, что твой высокий рост может сам по себе пугать Бака.

– Приму за комплимент, – улыбнулся он.

– Как проходит починка изгороди?

– Ну а как бы ты оценила, – Люк отступил на шаг, оглядывая проделанную работу. – Отсюда и до самого дома – я сделал все, что нужно было сделать. Я лишь подчищаю концы.

Алиса оглядела отремонтированный, свежеокрашенный забор, тянущийся под деревьями до самого дома.

– По-моему, прекрасно. Думаю, папа окажется рад.

– Хорошо.

В следующий миг повисло неловкое молчание.

– Эй, мне хочется кое о чем тебя спросить, – наконец сказал Люк.

Алиса посмотрела ему в глаза, чувствуя благодарность за продолжение разговора.

– Да?

– Здесь неподалеку много изъезженных дорожек, которые я исколесил на своем квадроцикле, – с них открываются прикольные виды. Куча маленьких лесных достопримечательностей. Крутой водопад в миле от моего дома. Я бы хотел тебе показать.

Алиса ощутила порхание бабочек в животе и опустила глаза.

– Так чего скажешь? Хотела бы за пару часов осмотреть со мной окрестности?

– Было бы чудесно, – наконец выдохнула она.

– Ну и ништяк! – ответил Люк и смахнул с лица растрепавшиеся волосы.

Глава 11

Алиса вернулась домой после полудня, улыбаясь до ушей. Когда она перешагнула через порог, Дэниел сидел в гостиной на первом этаже и продолжал пялиться на принесенный из кухни сундук. Алиса настолько глубоко замечталась, что даже не заметила поначалу своего неподвижно сидящего отца, и побежала наверх, зовя его:

– Папа?

Голос дочери вывел Дэниела из транса. Он моргнул несколько раз, пытаясь сообразить, как долго он вообще просидел, потеряв счет времени. А ведь он даже не мог вспомнить, как притащил сундук из кухни.

– Папа? – опять раздался голос Алисы из его спальни.

Дэниел поднялся с пола и направился к лестнице.

– Я здесь, солнышко! – крикнул он.

Алиса развернулась и выбежала из спальни.

– Я тебя не заметила, – сказала она, спустившись по лестнице.

– Угу, я был в гостиной, пытаясь понять, как же мне открыть этот сундук. Что случилось?

– А мама дома?

Прежде чем ответить, Дэниел сообразил, что даже не знает, дома ли она. Последнее, что он вообще помнил – как сказал Алисе взять Бака с собой на прогулку. Но решил, что если бы Нора вернулась еще до Алисы, то она обязательно бы поговорила с ним. Он взглянул на свои наручные часы и увидел, что прошло всего лишь чуть более двух часов после отъезда Норы – он знал, она могла вернуться не ранее чем через час.

– Нет, еще нет, – наконец ответил он.

– Папа, ты в порядке? – спросила Алиса, обратив внимание на его бледный и вспотевший вид.

– Да, конечно, солнышко. Почему ты спрашиваешь?

– Ну, ты выглядишь так… как будто заболел.

Перейти на страницу:

Похожие книги