– Тебя зовут Ладно? Какое странное имя! – Голос часов напоминает скрип брёвен, трущихся друг о друга.
Пабло хмурится.
– Нет. Я сказал «ладно», потому что вы попросили минуточку подождать.
– Я не просил! – с возмущением в голосе отвечают часы.
– Но…
– Меня так зовут. Однуминутку.
– А… понятно. Прошу прощения, я сразу не понял. Очень приятно с вами познакомиться. Меня зовут Пабло.
– Здравствуй, Пабло. – Теперь голос часов звучит уже не так сердито, как прежде. – Только не думай в меня залезать. Те детишки, которые заходили в меня в прошлый раз, были очень не рады этой затее.
– Я и не собирался.
Пабло и вправду не собирался лезть в чёрную дыру внутри говорящих часов. По крайней мере, пока он не выяснит, куда ведёт этот странный проход. И уж точно не сегодня. Сегодня у него и так много дел.
– Однуминутку, вы не могли бы показывать время правильно? Я буду очень вам благодарен.
– Ну, хорошо. Раз ты так вежливо попросил.
Стрелки часов начинают крутиться быстрее и останавливаются на восьми часах и десяти минутах. Пабло умеет определять время по часам с циферблатом и стрелками.
– Спасибо, Однуминутку.
Пабло подходит к коробкам. Их всего две, и они не такие уж и большие. Пабло слегка огорчён: чем меньше коробки, тем меньше шансов, что в одной из них окажется волшебная книга.
Он открывает первую коробку. Там лежит всякая всячина: яркие птичьи перья, разноцветные камушки – есть и прозрачные, как хрусталь, есть и самые обыкновенные, – маленькие пузырьки с жидкостью, стеклянная коробочка с засохшими куриными лапками (по крайней мере, Пабло думает, что это куриные лапки; он не особо приглядывается и сразу же убирает коробку с глаз долой) и маленькая, но достаточно толстая записная книжка. Пабло с нетерпением её открывает.
На самой первой странице написано:
«Дневник моего самого невероятного путешествия».
22
Пабло полностью погружается в чтение дневника Александра – так звали двоюродного дедушку Джеки. Хотя язык старомодный и временами читается тяжеловато, приключения, которые описывает Александр, действительно невероятные.
Пабло так поглощён чтением, что даже не слышит, как в библиотеку заходит Флёр. Поэтому он испуганно вздрагивает, когда она прикасается к его плечу.
Флёр сразу делает большие глаза.
– Это книга заклинаний?
Пабло качает головой.
– Нет, но тоже очень интересно.
Флёр садится на пол рядом с ним.
– А что это за книга?
– Дневник чародея по имени Александр.
– Что такое дневник?
– Это книга, куда он записывал, чем занимался каждый день. Смотри, тут он пишет, что ему наконец-то удалось открыть портал в другой мир. В одном из своих многочисленных путешествий он нашёл книгу на санскрите, и в ней было особое заклинание.
– Что такое сан… крит?
– Я не знаю. Но мои родители наверняка знают. Мне кажется, это какой-то древний язык. Слушай. Сначала он совершал только короткие вылазки и старался держаться поближе к порталу. Потом стал отходить от портала всё дальше и дальше. Ему встречались удивительные существа, он с ними знакомился и разговаривал. Они дарили ему подарки, и он носил им подарки из нашего мира. Всё шло отлично. Ему нравились эти волшебные существа, их мир казался ему чарующим и красивым. Потому он и вырезал фигурки гогблингов на перилах. Он собирался развесить портреты волшебных существ по всему дому в знак уважения. Но не успел. И ещё… он познакомился с водяной нимфой по имени Давина и без памяти в неё влюбился. Давина, которая дверной молоток, сказала правду.
Флёр хлопает в ладоши.
– Как романтично! А там не написано, как он перенёс всё наше семейство в ваш мир?
– Нет, не написано. Но иногда он забывал закрывать портал, и вещи из вашего волшебного мира попадали сюда, как бы проваливаясь в портал. Они неожиданно возникали на полу в башне, словно портал сам их сюда затянул. Но я ещё не дочитал до конца.
Флёр легонько стучит пальцем по записной книжке.
– Ты читай дальше, потому что я всё равно не умею читать на вашем языке. А я пока поищу книгу заклинаний в другой коробке.
– Но если ты не умеешь читать на нашем языке, то как ты найдёшь нужную книгу?
Флёр пожимает плечами.
– Я её сразу узнаю. Она будет написана от руки, да? К тому же, если книга и вправду волшебная, я почувствую магию.
Да, в этом есть смысл.
Флёр открывает вторую коробку и издаёт радостный возглас.
– Тут только книги! Уже неплохое начало!
Пабло улыбается и продолжает читать дневник. Флёр бережно вынимает из коробки старые книги в потёртых кожаных переплётах. Обложки прочные, но бумага внутри очень тонкая и хрупкая, как нежные цветочные лепестки. К счастью, Флёр знает, как обходиться с цветами.
Большинство книг – совершенно обычные, без малейшего проблеска магии.
А потом Пабло и Флёр одновременно издают крик.
23
Они оба спешат и волнуются, их голоса перекрывают друг друга.
Флёр кричит:
– Нашла!
Пабло кричит:
– Ты только послушай!
Флёр:
– Что? Что там написано?
Пабло:
– Ты нашла книгу заклинаний?
Флёр:
– Да! Но ты первый рассказывай!