Читаем Дом одинокой ведьмы полностью

– Разбиваются окна. У людей загадочным образом пропадают вещи. Теряются домашние животные. Ветки ломаются в живых изгородях, когда никого нет рядом. Пожары случаются чаще, чем обычно в подобных деревеньках. Всегда что-то происходит.

– И ты уверена, что это дело рук Элис? – спросила Авелина, нахмурившись. Она не знала, что и думать об этом. Нортон-Уик – просто тихая деревушка, разве нет?

– Я говорю тебе как есть, – Хейзел улыбнулась невинной улыбкой. – Но знаешь, магия бывает и доброй. Помнишь вчерашний кулон?

Авелина кивнула:

– Да.

– Я подумала, что сегодня мы можем добыть тебе что-нибудь ещё.

– Нет-нет, я не могу принять столько подарков. И так трудно было объяснить маме, откуда взялось это, – сказала Авелина, подняв дельфинчика повыше.

– Не волнуйся, – беспечно отмахнулась Хейзел. – Это традиция Ведьминых камней. Это всего лишь игра. Много людей приходят сюда поиграть в неё. Итак… если бы ты прямо сейчас могла что-то получить – чего бы тебе хотелось?

Объяснение Хейзел совершенно не успокоило Авелину, но, чтобы не портить дружескую атмосферу, она решила подыграть ей:

– Ну не знаю, это сложный вопрос.

Хейзел скорчила пренебрежительную гримасу:

– Авелина, неужели тебе совсем ничего не хочется? Я и не знала, что ты девочка, у которой всё есть.

– Нет, это не так, но прямо сейчас мне ничего не нужно.

Хейзел перевела взгляд на футболку Авелины и ткнула в неё пальцем:

– Как насчёт поменять это? Кажется, новая тебе бы не помешала.

Авелина посмотрела вниз, а потом подняла одну руку – прямо на подмышке была большая дыра. Смутившись, Авелина быстро опустила руку:

– Ой, я даже не заметила. Ну да, наверное, новая футболка пригодилась бы.

– Отлично. Теперь мы знаем, что ты хочешь, осталось только заплатить. Что у тебя есть?

Авелина покраснела и сдвинула очки на лоб. Она не предполагала, что для исполнения ритуала нужны деньги. Финансы были болезненной темой для их семьи. Обычно Авелина об этом не задумывалась, но сейчас, когда Хейзел стояла перед ней в стильных джинсах и модной камуфляжной футболке, Авелине почему-то стало стыдно в этом признаться. Глаза Хейзел сверкали задором и предвкушением. Ей невозможно было отказать. Порывшись в кармане, Авелина вытащила горстку мелочи:

– Здесь примерно около двух фунтов.

Хейзел медленно покачала головой:

– Я говорю не о деньгах. Понимаешь, если ты дашь камням что-то значимое и ценное для тебя, они дадут тебе что-то взамен. Так было всегда. Раньше люди оставляли здесь лучшего козла или любимое оружие – меч, топор или что-то вроде того. Иногда – золото или серебро. Или еду, если больше у них ничего не было. Даже мешок плесневелого овса драгоценность, когда ты голодаешь.

– Но у меня больше ничего нет, – Авелина вывернула карман, чтобы Хейзел видела. – Вряд ли камни обрадуются, если они привыкли к золоту и дорогим топорам.

– Ну ладно, а что насчёт этого браслета? – Хейзел указала на запястье Авелины.

Авелина уже начала стягивать с руки тонкий кожаный браслет, но вдруг засомневалась:

– Но его мне купила мама.

– Именно об этом я и говорю, Авелина. Подобные вещи намного ценнее денег.

– Не знаю… Я никогда его не снимаю.

– Ну давай, это же для забавы. Забыла, для чего нужны каникулы?

Хихикнув, Авелина с неохотой положила браслет на камень. Происходящее напоминало магический трюк с картами. Авелина нервничала, но её сердце при этом билось восторженно.

Хейзел провела рукой над браслетом, закрыла глаза и принялась напевать низким голосом:

– О великие мудрые камни, пожалуйста, примите скромное подношение Авелины и пошлите ей что-нибудь красивое взамен её жалкой футболки. – Хейзел открыла глаза и подмигнула Авелине. – Ну вот и всё.

Рассмеявшись, Авелина потянулась за браслетом, но Хейзел схватила её за запястье. Не больно, но с такой силой, что Авелина вздрогнула от удивления.

– Тебе придётся оставить его здесь, Авелина, – сказала Хейзел низким голосом, в котором слышалась слабая нотка угрозы. – Иначе не получится.

Авелина растерялась. Ей вдруг стало неуютно, как если бы она что-то нарушила. Девочка думала, что они всего лишь дурачатся.

– Ой, прости, я не знала.

Хейзел отпустила её руку и ухмыльнулась:

– Таковы правила. Если хочешь, чтобы магия сработала, нужно заплатить определённую цену. Не такую уж и большую за что-то новое и приятное, правда?

Авелина слабо улыбнулась:

– Наверное.

Хейзел смотрела ей прямо в глаза – так, словно понукала её изменить своё мнение. Но для этого Авелине не хватало уверенности, несмотря на чувство вины, тяжёлым грузом лежащее на сердце. Мама расстроится, когда заметит пропажу браслета… Но Авелина хотела понравиться Хейзел. Может, ей удастся проскользнуть сюда позже и забрать браслет, когда Хейзел уйдёт.

– Э… не хочешь зайти к нам? – спросила Авелина, чтобы сменить тему. – Скоро приедет мой друг. Он останется на несколько дней. Он тебе наверняка понравится.

Хейзел прищурилась:

– К тебе приезжает друг?

– Да, Гарольд. Он тебе понравится.

– Ты уверена? В отношении друзей я очень разборчивая, Авелина.

– Я уверена. И мы можем попить лимонада, пока ждём.

– А твоя мама не будет против? – спросила Хейзел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Авелина Джонс

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей