Читаем Дом одинокой ведьмы полностью

Глава 16

План побега


– Это ведьмы! – Гарольд почти задыхался. – Это ведьмы, и они пришли за нами!

Авелина схватила его за руку. У окруживших их силуэтов из головы торчали странные пики. Сначала Авелина подумала, что на них остроконечные шляпы вроде тех, которые обычно надевают на Хеллоуин, наряжаются ведьмами – правда, как она узнала после приезда в Нортон-Уик, настоящие ведьмы такое не носят. И тут фигуры подобрались ещё ближе, точно гиены, окружающие добычу. Их было восемь или девять, все в потрёпанных одеждах. Выглядели они дико, даже свирепо, и Авелина увидела на их тощих обнажённых руках нарисованные или вытатуированные странные синие спирали. Двигались они осторожно, бесшумно – и при этом грациозно; в том, как они крались между камней, было что-то кошачье. Авелина подумала, стоит ли звать на помощь. Час был ещё ранний, а если учесть, что в тумане звуки заглушаются, вряд ли их кто-нибудь услышит. К тому же она не была уверена, что Гарольд прав и это действительно ведьмы.

– Твоя знакомая Хейзел призвала своих друзей, чтобы они нас забрали, – настаивал Гарольд. – Бежим!

– Подожди немного, – прошептала Авелина, отпустив руку Гарольда. – Я даже не уверена, что они нас видят.

Хоть силуэты и выглядели угрожающе, они не делали никаких агрессивных движений в их сторону. Они, похоже, вообще не обращали на них внимания, сосредоточившись только на камнях, словно находились в другом пространстве и времени. Когда они приблизились, Авелина поняла, что странные пики – это на самом деле спутанные пряди волос, которым придали форму с помощью глины или навоза. На некоторых из этих людей были браслеты и ожерелья с амулетам и костями, которые позвякивали при движении. Теперь Авелина смогла разглядеть барабанщика: стройная женщина с ярким белым шрамом от лба до самого подбородка. Одной рукой она прижимала к боку небольшой барабан и ритмично била в него какой-то деревянной колотушкой.

– О боже, – тихо сказала Авелина. – Кажется, это друиды.

Гарольд уставился на неё:

– Уверена? Они совсем не похожи на того типа с вывески на пабе.

– Думаю, это они. Смотри: они пришли не за нами – они пришли за подношениями, которые мы оставили.

Страхи Авелины постепенно отступали, на их место пришло облегчение. Что-то подобное она ощутила вчера вечером, когда жгла травы: спокойствие растекалось по её телу. Это были друиды из древних легенд. Загадочные обитатели каменных кругов и омеловых рощ. Авелина поняла, что им с Гарольдом ничего не угрожает. Эти люди, вернее духи, пришли не для того, чтобы вредить им.

Они пришли потому, что их позвали.

Она сама призвала их к камням.

Авелина и Гарольд, затаив дыхание, смотрели, как один из друидов бросился к тому камню, где они оставили записку с просьбой. Маленький и жилистый, со сверкающими от любопытства тёмными глазами, он почтительно провёл рукой по шероховатой поверхности, прежде чем присесть на корточки и рассмотреть записку и подношения. Бинокль, видимо, ему особенно понравился, потому что он долго вертел его в руках и так и эдак. Затем, обернувшись к собравшимся друидам, он вскинул вверх одну руку. Как по команде, все остальные сделали то же самое. Они начали что-то напевать без слов, а барабанщица снова принялась отбивать ритм. Авелина почувствовала, что её сердце бьётся с ним в унисон.

– Похоже, они приняли наше подношение, – прошептала Авелина.

– Неудивительно: этот бинокль обошёлся мне в двадцать фунтов, – пожал плечами Гарольд.

Пение стало громче, и теперь оно напоминало гудение роя пчёл. Авелина ахнула, увидев, что из-под камня взвились в воздух струи серебристого и изумрудного света. Световые полосы извивались, перекручивались, завязывались в узлы, и вскоре Авелине стало казаться, что они очутились в совершенно иной вселенной, где небо состоит из драгоценных лент. Она потрогала себя за щеку, чтобы убедиться, что её тело никуда не делось. Авелина будто плыла сквозь время, голова стала лёгкой и закружилась, грудь вздымалась, словно всё дыхание, которое она когда-либо задерживала, разом хлынуло наружу. Ласковый порыв ветра коснулся её лица, и она увидела, что световые ленты закручиваются вокруг них с Гарольдом, а вскоре они оказались в сверкающем коконе, тёплом, волшебном и уютном. После тёмной зловещей магии, с которой они столкнулись прошлым вечером, это волшебство напоминало глоток свежей воды для измученного жаждой человека, и Авелина почувствовала, что её страх перед Хейзел медленно улетучивается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Авелина Джонс

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей