Читаем Дом Цепей полностью

— Забавно? А вот Монок Ошем посчитал бы это таким же преступлением, как и отступничество.

Т’лан имассы почти закончили свои приготовления. Взяв заостренное ребро бхедерина, их шаман провел круг и побросал туда какие-то семена и споры растений, подняв облачка пыли. Ибра Голан и его воины разобрали остатки ближайшей стены, кирпичи которой пошли на сооружение узкого помоста. Монок Ошем уже несколько раз заставлял их передвигать помост.

— Непростое это дело, — сказал Трулль, следя за действиями т’лан имассов. — Думаю, пока что моя кровь еще некоторое время останется при мне.

Онрак повернул изуродованную голову к тисте эдур.

— Но тебе придется ее пролить, Трулль Сенгар.

— Твой шаман объяснил мне, что ему понадобится лишь одна-две капли.

«Мой шаман?.. Теперь уже не мой».

— Да, если все пойдет как надо.

— А что может случиться?

— Разное. Мы же не знаем, чего ожидать от этих тисте лиосан и Куральда Тирлана — их магического Пути. Да и сенешаль Джорруд — не маг, а воин-жрец. Ну не странно ли?

— Ну, вообще-то, точно так же заведено и у нашего народа, — нехотя сообщил Трулль Сенгар.

— Стало быть, сенешаль должен признать первенство шамана, ибо шаман повелевает чародейской силой. На что рассчитывают эти воины-жрецы? На добрых духов, которые даруют им силу? А ведь духи тоже уязвимы и могут оказаться в чужой власти. Ты этого даже не почувствуешь. Сам не заметишь, как превратишься в жертву, в слепое орудие, и будешь служить неведомым тебе целям.

Онрак замолчал. Тисте эдур побледнел. Глаза Трулля погасли. Он стал еще бледнее.

«Вот так, дружище. Вопрос еще лишь вертелся у тебя на языке, а я на него уже ответил. Но это не делает меня всезнающим».

— Не собираюсь тебя пугать, Трулль Сенгар. Но дух, дающий силу сенешалю, вполне может оказаться подвластным кому-то более могущественному. Узнать, так это или нет, очень трудно. Все раскрывается внезапно, да и то не всегда. Злые духи умеют искусно прятать свое истинное обличье. Сенешаль полагается на помощь Оссерка… или Озрика, как называют его у людей. Но бог тисте лиосан… бесследно исчез, пропал без вести. Не спрашивай меня, откуда Монок Ошем это узнал. Важно иное. Скорее всего, источник силы сенешаля — не Оссерк, а кто-то другой, умело прикрывающийся обличьем и именем этого бога. Объяснять что-либо тисте лиосан бесполезно. Пусть на своей шкуре убедятся.

Поскольку Трулль Сенгар молчал, Онрак продолжал, удивляясь собственной разговорчивости:

— Сенешаль рассказывал, что они тоже ведут охоту. Преследуют нарушителей, которые пробрались через их Путь Огня. Но их нарушители — отнюдь не те предатели, которых ловим мы. Куральд Тирлан не является наглухо закрытым магическим Путем. Он пролегает очень близко к нашему Телланну. Телланн черпает оттуда силу. Огонь — это жизнь, а жизнь — это огонь. Огонь ведет войну против холода; он — убийца льда. Наше спасение — в огне. Заклинатели костей научились пользоваться силой Куральда Тирлана. Возможно, они не единственные. Мы и не подозревали, что наши проникновения на этот магический Путь вызовут гнев тисте лиосан. Мы вообще знать не знали ни о каких тисте лиосан.

Трулль Сенгар по-прежнему молчал, хмурясь все сильнее.

— Теперь Моноку Ошему есть над чем крепко призадуматься. Тисте лиосан — не сон, от которого можно отмахнуться. Откуда они появились? Где их родина и далеко ли она от наших земель? Почему они спохватились только сейчас? Наконец, каковы замыслы того, кто прячется под обличьем Оссерка?

— Перестань! — взмолился Трулль. — Прекрати, Онрак! Мне нужно подумать. Я должен… — С этими словами Сенгар вскочил и быстро, чуть ли не бегом, двинулся прочь.

— Уж лучше я, пожалуй, вновь стану молчаливым, — сказал себе Онрак, глядя вслед торопливо ретировавшемуся тисте эдур.

В центре прочерченного шаманом круга поместили обломок кирпича. Монок Ошем покрыл его магическими значками. Судя по всему, он уже нашел для обломка место, соотносившееся с положением двух солнц и множества лун, висевших в небе.

Пыльно-красные тона неба сменились темно-синими, отчего все вокруг приобрело зловещий металлический блеск. Синева уступила место яркому пурпуру. Казалось, земля пылает, однако воздух оставался влажным и застывшим.

А потом окружающий мир наполнился тенями. Огромные собаки, которых Онрак столь легкомысленно освободил из их каменных темниц… они отбрасывали десятки теней. Искалеченный воин вдруг задумался: куда исчезли необычные звери? Он не сомневался, что Псы покинули этот странный мир, который еще недавно можно было смело назвать Затопленным, а теперь — Нарождающимся или Грядущим.

Тень, объединившаяся с духом… Было в этих громадных существах нечто необычное. Они как будто были сотворены из двух разных сил, скованных одной цепью. Онрак разрушил их каменные оковы… да вот только принесло ли это Псам полное освобождение?

«Тень — порождение Тьмы. Тень отбрасывается тем, что ее породило».

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги