— А я смотрю, наши ребятишки вовсю месят прибрежный ил, — сказал Гамет.
Тавора резко повернулась к нему.
— Надо бы приставить к ним няньку, чтобы чего дурного не случилось, — продолжал подливать масла в огонь верховный кулак. — Вряд ли императрица поручила это вам, госпожа адъюнктесса.
— Нет, конечно, — рассеянно произнесла Тавора. — Я смотрю на них не как на детей, а как на своих магов.
— В таком случае это вы поручили им задабривать речных духов?
— Разумеется, нет, — уже более резко ответила адъюнктесса. — Я и представления не имею, чем они там заняты.
— Значит, вы из тех мамаш, которые потворствуют своим детям. Так и разбаловать недолго.
— Гамет, я охотно передам обоих на ваше попечение.
Нихил и Бездна, конечно же, слышали весь этот разговор, но даже не пошевелились. Шумно вздохнув, старик спешился и подошел к брату с сестрой. Схватив обоих за воротники кожаных рубах, верховный кулак вытащил юных виканцев из воды. Не обращая внимания на их крики и злобное шипение, он хорошенько встряхнул Нихила и Бездну и развернул их лицом к адъюнктессе.
— Будь у них дедушка, он на моем месте сделал бы то же самое, что и я, — пояснил кулак. — В виканских семьях не принято цацкаться с ребятишками.
— Однако они не ваши внуки, Гамет. И потом, не забывайте: это не просто шаловливые дети, а виканские колдуны.
— Что-то я пока не видел никакого колдовства. Если им захочется обрушить на мою голову свои магические проклятия, пусть не стесняются. На войне я и не такое видел.
Но гнев Нихила и Бездны уже угас, сменившись их привычной угрюмостью.
— Послушайте меня, — обратилась к ним адъюнктесса. — Местные племена наверняка послали дозорных, чтобы следить за переправой нашей армии. Нужно будет непременно найти их и объяснить, что мы понимаем и ценим благословение, которое они даровали нам своим ритуалом. Но в то же время мы не можем рисковать жизнями своих солдат и потому должны будем очистить брод.
— Тин Баральта предложил сделать то же самое, но через хундрилов Галля, — сказал Гамет.
— Что ж, пусть тогда хундрилы отправятся на переговоры вместе с Нихилом и Бездной… Разыщите Тина Баральту и передайте ему мои слова.
Брат и сестра переглянулись.
— Хорошо, — коротко ответил адъюнктессе Нихил.
Бездна одарила Гамета испепеляющим взглядом.
— Возблагодари богов, если тебе не придется заплатить за свою дерзость, — промолвила Тавора, когда дети уехали.
Верховный кулак лишь пожал плечами.
— А Тин Баральта в следующий раз пусть изволит сам рассказывать мне о своих предложениях. Так ему и скажи.
— Непременно, госпожа адъюнктесса.
Струнка со Спрутом торопливо выбрались из воды. Перепачканные с ног до головы в кровавом иле, оба сапера тем не менее улыбались. Особое удовольствие доставляло им то, что «морантские гостинцы» для очистки брода выдали из запасов Четырнадцатой армии. Двенадцать «трещоток» должны были заставить взрывную волну распространяться вдоль, а не вверх. Еще три «ругани» саперы воткнули в мусор, дабы расшевелить плотину.
До взрыва оставались считаные секунды.
Армейские шеренги замерли на вершине склона. Куда подевались сетийские дозорные на противоположном берегу, знали только они сами. Весь окружающий мир замер… за исключением двух саперов, которые очумело неслись прочь от воды.
Взрывной волной их подкинуло в воздух. Следом полетели струи воды, песок, комья ила и груды обломков.
Обхватив головы руками, Струнка и Спрут неподвижно лежали на земле, боясь даже пошевелиться. Единственным звуком, который они слышали, был шум воды, устремившейся через освобожденный брод.
Спрут с некоторой тоской смотрел на реку. Струнка понял его без слов: «Вполне хватило бы и двух „руганей“».
Саперы переглянулись и встали.
Вода, которая еще недавно с трудом прорывалась через завал, теперь беспрепятственно неслась к Криводожальскому морю, куда впадала река Ватар.
Струнка отер грязь с лица.
— Как думаешь, мы, часом, в броде дырок не наделали?
— Могу побиться об заклад: никто не утонет… А хорошо, что ты не сбежал, — шепотом добавил Спрут, поскольку к ним приближались всадники.
Струнка покосился на него.
— Ты что, слышал наш разговор с Геслером?
— Я много чего слышу, Скрип, но это еще ничего не значит.
Первым к ним подъехал Можетбыть — сапер из Шестого взвода.
— Быстро вы управились, — сказал он. — Но вот нужно ли было втыкать туда столько «гостинцев»? Так можно и брод разворотить!
— Если этим все твои дельные замечания и ограничиваются, — проворчал в ответ Спрут, — то можешь отправиться поискать ямы.
— Только лошадь шибко не гони, — добавил Струнка. — Она сама найдет дорогу.
— Ой, спасибо за совет, — хмыкнул Можетбыть и поехал дальше.
— Терпеть не могу ехидных придурков, — процедил сквозь зубы Струнка.
— Раз такой упертый, пусть проверяет. Если лошадь отступится и сломает ногу, виканцы его живьем изжарят.
— А я думаю, он нам просто позавидовал.
— Да брось ты, — отмахнулся Спрут.
К ним подъехали Кенеб с Раналем.
— Чисто сработано, — похвалил саперов капитан.
— Брод должен выдержать… если только по нам не начнут стрелять, — промолвил Струнка.