Читаем Дом Цепей полностью

— В пустыне тоже водятся грызуны, особенно на каменистых холмах, — с наигранным равнодушием промолвила Лостара.

— Но это не просто крысы, — возразил Жемчуг, — а обличья одного д’иверса. Препротивного, надо сказать. Его зовут Гриллен.

— Так его здесь убили?

— Вряд ли. Скорее всего, сильно ранили.

Коготь присел над крупной кучкой пепла и принялся его разгребать.

Лостара смотрела, как под пальцами ее напарника появляются человеческие кости. Всего лишь кости, каждая из которых была изгрызена до неузнаваемости.

— Не повезло бедняге.

Жемчуг молча поднял бесформенный кусочек металла.

— Расплавился, — тихо сказал он. — Но кое-что сохранилось. Знаешь, что это такое? Личный знак малазанского кадрового мага.

Рядом возвышались еще четыре холмика, под которыми скрывались обглоданные крысами кости. Лостара подошла к ближайшему из них.

— Иди сюда! — позвала она Жемчуга. — Кажется, я нашла неповрежденный труп.

Вдвоем они быстро откопали мертвеца. Одежда на нем почти полностью сгорела, но кожу огонь лишь слегка опалил. Когда Жемчуг смахнул с его лица последнюю горстку пепла, покойник… поднял веки.

Бормоча проклятия, Лостара отпрянула. Ее рука потянулась к ножнам с саблей.

— Не бойся, дорогая. Он не встанет, — успокоил ее коготь.

За морщинистыми веками чернели две ямки. На бескровных губах застыла призрачная усмешка. Жемчугу показалось, что мертвец наблюдает за ними.

— Эй, приятель, ты способен говорить?

Губы незнакомца слегка шевельнулись, произнося едва слышимые слова. Жемчуг нагнулся.

— Что он сказал? — спросила Лостара.

— Ответил, что его зовут Клещ и что умер он ужасной смертью.

— С этим не поспоришь. А что было дальше?

— А потом Гриллен спас его от объятий Худа и сделал своим слугой.

Лостара с шумом задвинула саблю в ножны.

— Он может рассказать, что здесь случилось?

— Сомневаюсь. Ни от Клеща, ни от прочих мы ничего не услышим. Магия Гриллена, поддерживающая в них видимость жизни, почти сошла на нет. А сам Гриллен либо мертв, либо далеко отсюда. Вспомни магический Путь Огня. Здесь он разверзся довольно странным образом, зато оставил нам тропу.

— Уже темно. Надо устраиваться на ночлег.

— Прямо тут? — удивленно спросил Жемчуг.

— Само собой, не среди этого пепла. Честно говоря, я устала. Если ты рассчитываешь найти какие-нибудь знаки, нужно обождать до завтра.

Жемчуг вышел из черного круга и слегка щелкнул пальцами, создав шар магического света.

— Думаю, тропа не будет длинной. Последний на сегодня переход, а потом — привал.

Лостара молча пожала плечами.

Она не очень понимала, какие именно знаки ищет ее напарник. Ясно было только одно: пока что они ему не попадались. Шаги когтя становились все мельче и осторожнее. Вскоре он уже не шел, а буквально полз со скоростью улитки, постоянно озираясь по сторонам. Лоб Жемчуга блестел от пота. Лостара решила отложить все вопросы на потом и на всякий случай вытащила из ножен саблю.

Тропа привела их еще к одному трупу. Коготь шумно выдохнул и опустился на колени перед большим и сильно обгоревшим телом.

— Что случилось? — не выдержав, спросила Лостара.

— Здесь побывал Худ, — шепотом ответил он.

— Это и так ясно.

— Ты не понимаешь. Смотри!

Жемчуг размахнулся и кулаком ударил по мертвецу… То, что казалось Лостаре телом, на самом деле было лишь оболочкой, которая рассыпалась в пыль.

— Я же говорил тебе: здесь побывал Худ. Не в переносном смысле, а в самом что ни на есть прямом. Бог смерти пришел и забрал не только душу, но и тело этого человека. Забрал все, что прошло через магический Путь Огня… вернее, Света. Дорого бы я сейчас дал за самую завалящую Колоду Драконов. Судя по всему, в Мертвом доме произошли перемены.

— А нам-то что до них? — начала раздражаться Лостара. — Кажется, мы до сих пор занимались поисками Фелисин.

— Я понимаю: ты устала и хочешь спать. Но пошевели немного мозгами. Вспомни рассказы Урагана и Истина. С горящего корабля спрыгнули четверо: Фелисин, Геборик, Кальп и Бодэн. Останки Кальпа мы нашли возле повозки Гриллена. А вот это, — Жемчуг свирепо поморщился, — слепок, оставшийся от унесенного Худом Бодэна. Проклятого перста, хотя их отличительный знак и не болтался у него на шее. Вспомни, какого странного цвета кожа у Геслера, Урагана и Истина. Теперь понимаешь? То же самое случилось и с Бодэном, но здесь.

— Раньше ты вроде бы говорил, что это какое-то воспаление кожи.

— Не цепляйся к словам. Я и сейчас толком не знаю, что это. Но абсолютно ясно: магический Путь всех их изменил. Каким образом и в какую сторону — тоже неизвестно.

— Значит, осталось найти Фелисин и Геборика по прозвищу Легкая Рука?

Жемчуг кивнул.

— В таком случае и я тоже должна тебе кое-что рассказать. Возможно, одно не связано с другим, и все же…

— Связи не всегда бывают явными. Я тебя внимательно слушаю.

Лостара повернулась к холмам, видневшимся на юго-западе.

— Помнишь эти холмы? Мы там выслеживали посланца Ша’ик.

— Калама Мехара?

— Да. Мы устроили засаду невдалеке от разрушенного храма на вершине. Там начиналась тропа, ведущая в Рараку.

— Ты мне это уже говорила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги