Читаем Дополнительное расследование (т.2) полностью

Страх Елены Николаевны был так велик, а воспоминания о золотозубом и его компаньоне так свежи, что она спросила с надеждой услышать положительный ответ:

— Они уехали?

— Нет... но... Одним словом, они под надежными замками, — сказал Облучков, и в его взгляде мелькнула поразившая Ситникову твердость. Это не была твердость металла или камня. То была твердость человеческой убежденности.

Ситникова прикрыла глаза. Ощущение было такое, будто разом лопнула невидимая проволока, безжалостно сковавшая ее тело и душу. Рыдания перехватили горло.

— Не надо, — жалобно попросил Облучков.

Елена Николаевна слабо указала рукой:

— Там... во дворе есть скамейка...

Они перешли улицу и оказались в глухой тени старых, почти упавших на землю кленов. Даже городской шум слышался отсюда похожим на гул далекого прибоя.

— Сегодня ими займется милиция, — после тягостного молчания произнес Евгений Юрьевич. — Но то, что она может выявить, по-моему, лишь часть того, что они содеяли... Я вынужден говорить языком юристов... Существует латентная преступность, то есть та, которую не может выявить правосудие, но которая существует... Скрытая преступность будет существовать до тех пор, пока мы будем молчать... Пока будем молчать и терпеть... Я, вы, кто-то еще... Вы должны, вы обязаны помочь правосудию... Ведь они... ведь вы... Нy, тот, с перебитым носом... Я видел у него золотую цепочку. Она же ваша?..

Ситникова перестала крепиться, и накопившиеся за последнее время переживания выплеснулись потоком слез. Всхлипывая и то и дело подавляя рыдания, она неожиданно для себя рассказала Облучкову все. И о Ефимове, и о Землянском, и о посещении ее квартиры «хозяевами» лука. Евгений Юрьевич слушал не перебивая, чертил пропыленным носком сандалии замысловатые фигуры на песчаной дорожке.

— Сигарета у вас есть? — обессиленно спросила Ситникова.

— Пожалуйста, пожалуйста, — спохватился Облучков, будто был уличен в скаредности.

Когда он протягивал пачку, Елена настороженно перехватила его взгляд. Боялась увидеть неприязнь или брезгливость, но в глазах Облучкова было лишь искреннее сострадание.

Он сидел и думал об одном. Вправе ли был выслушивать эту пропитанную невыдуманным горем откровенность? Лучше ли будет для этой потерявшей себя красивой женщины, если обо всем узнает милиция? Ведь начнутся допросы, очные ставки, потом обвинение, дело пойдет в суд... Ответа Облучков не находил. И поэтому чувствовал себя человеком, взвалившим непосильную ношу, но не имеющим возможности снять ее с плеч, устраниться.

Угадав его мысли, Ситникова положила ладонь на руку Облучкова:

— Спасибо... Сама бы я никогда не решилась идти в милицию... Теперь же... Устала я от всего... устала... Спасибо...

Облучков, так ничего и не решив для себя, поднялся:

— Простите... я пойду.

Ситникова вдруг поняла, что ничего не знает о нем. Чувствуя нелепость своего вопроса, все же спросила:

— Евгений Юрьевич... а вы кто? Внештатный сотрудник?

Облучков задумался:

— Я-то?.. Просто юрисконсульт... Гражданин как гражданин... Так уж получилось... извините...

52

Шелехов сам сел за руль и теперь гнал машину, изредка поглядывая на Абдухамида. Когда «УАЗ» остановился возле дома Обиджоновых, тот спохватился:

— В райотдел же заскочить надо!

— Без тебя обойдусь, — улыбнулся Шелехов.

Жизнь в райотделе, похоже, еще только начинала замирать. Одно за другим гасли окна. Из подъезда появлялись усталые, но оживленные сотрудники.

Дежурный встретил Шелехова довольной улыбкой:

— Вот теперь все собрались. Абдухамид, наверное, уже дома?

— Дома.

— Чай будете?

— Потом, — ответил Шелехов и, хотя кое-какие подробности появления Хакимджана были ему известны, спросил: — Он сам привел мальчика или на него уже вышли?

— Сам, — с удовлетворением в голосе ответил лейтенант.

— Он в ИВС?

— Да...

— Могу я с ним потолковать?

— Вообще-то он за прокуратурой числится...

Дежурный замялся:

— Я ночью улетаю, — просительно сказал Шелехов.

— Жалко, — огорчился лейтенант.

— Коллеги из областного управления помогли с билетом. Я уже и домой позвонил, — проговорил Виктор Григорьевич. — Дела накопились... Так как?

Дежурный оглянулся по сторонам, почему-то шепотом сказал:

— Ладно... если вы не очень долго. Идите в кабинет Абдухамида, сейчас приведут задержанного.

Рустам Турсунов вошел в кабинет боком, замер у порога. Шелехов отпустил выводного милиционера, указал рукой на стул:

— Присаживайтесь.

Рустам сел робко, словно боялся, что стул под ним рухнет. Шелехов уперся взглядом в его редеющую макушку:

— Как вам в голову такое пришло?

Об этом и почти теми же словами Рустама спрашивали сначала дежурный, потом начальник Уголовного розыска, потом начальник райотдела, затем самолично прибывший для его допроса прокурор района и, наконец, следователь прокуратуры, который ушел минут двадцать назад. И всем он отвечал, не думая и не желая ничего утаивать, стараясь хотя бы словами облегчить душу:

— Махмуд велел. Позвонил рано утром, сказал, чтобы я увез мальчика в горы.

— С какой целью?

— Чтобы Обиджонова прижать, чтобы прикрыл дело.

— А если бы он отказался?

— Махмуд велел ждать его до двенадцати, а потом...

Перейти на страницу:

Все книги серии Румбы фантастики

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения