Читаем Дополнительное расследование (т.2) полностью

— Ох и кровожадный ты, Женька! В общем, все удачно получилось. Они как узнали, какую хохму для них приготовил Турсунов, заговорили наперебой... Психологический эффект...

Евгений Юрьевич сосредоточенно нахмурился:

— Турсунов — это та консервная банка, которую ты собирался вскрывать?

— Она самая, — ответил Шелехов и, опуская подробности, рассказал другу о командировке.

Выслушав, тот покачал головой:

— Что за люди?.. Наказание за эти махинации с луком не ахти какое, а они... Пытались скрыть одно преступление, натворили кучу более тяжелых... Не укладывается это у меня в голове, Виктор, не укладывается...

Облучков-старший, напряженно внимавший рассказу Шелехова, вспылил:

— Расстреливать таких гадов надо, а вы с ними цацкаетесь! Допросы, следствия разные! Денег государственных сколько на это уходит!

Шелехов задумчиво возразил:

— Существует понятие соразмерности наказания...

— Соразмерность, — скептически бросил Облучков-старший. — Он человека убил, ему десять лет дали и перевоспитывают...

Сын укорил его:

— Папа, как ты не понимаешь! Большинство из них уже сами пострадали от собственного преступления...

Облучков-старший хотел что-то возразить, но лишь с досадой махнул рукой. Наступившее молчание прервал негодующий звонок телефона. Шелехов подскочил, прижал палец к губам:

— Если жена, я уже ушел!

Евгений Юрьевич поднял трубку. Звонила действительно жена оперуполномоченного. Поздоровавшись, Облучков хитро сверкнул стеклами очков:

— Простите, это я его задержал... Да... Он?.. Передает, что уже ушел... Хорошо, постараюсь... Спокойной ночи...

— Сильно ворчала? — осведомился Шелехов.

— Велела обыграть тебя в шахматы.

— Серьезно?

— В отместку за ее ожидание, — улыбнулся Евгений Юрьевич.

Шелехов перевел дух:

— Доставай доску! Посмотрим, на что ты способен в настоящем деле!

1986 г.<p>Василий КУКУШКИН</p><p>ЛОГОВО РЫЖЕГО КУРНА</p><p><emphasis>Повесть</emphasis></p>1

Я стою у своей могилы.

На просевшем холмике дрожат под холодным ветром белые венчики осыпающихся ромашек, бронзовые шишечки на углах стандартной голубой тумбочки покрылись зеленоватой окисью, латунная пластина: «Здесь погиб студент Торошского нефтяного техникума Щербаков Сергей Петрович», — почернела, и надпись, старательно вырезанная неведомым гравером, кажется древней. Невольно представляю, как ребята в нашей техникумовской мастерской варили мне памятник из обрезков раскроя. Пирамидки, конечно, выточил Тагир Валиулин — единственный свидетель несчастья. До техникума токарил; в годы учебы не раз становился за станок, чтобы поскорее сделать полетевшую деталь.

Представляю, как рассказывал Тагир о том, что случилось в ту ночь неподалеку отсюда. Озираюсь, пытаясь определить место, от которого начались мои странные, почти фантастические приключения. Мысль о том, что все произошло в действительности, до сих пор кажется мне бредовой.

До родного Тороха — далеко. Не видно буровых вышек, не слышно мерного гула дизелей и тяжкого дыхания паровозов. За спиной круто обрываются скалы, на которых трепещут исхлестанные ветром однобокие лиственницы. У подножия скал гигантскими плитами залегли серые брекчии — угловатые обломки, миллиарды лет назад отторгнутые скалой-матерью. Впереди — ленивое зеленоватое море и камень, похожий на изваяние древнего божества, погруженного в воду по самые плечи.

Хорошо помню этот камень. Тогда мы расположились на ночлег совсем рядом с ним.

Пожалуй, с этого все и началось... Нет, не с этого. А с того, что нам с Тагиром захотелось пройти по берегу, природа и красота которого восхищали меня долгие годы. И еще началось с легенды. Вернее, с загадки, тайны: ведь многое из того, что стало легендой, происходило на самом деле.

2

В детстве я знал удивительного человека, который жил и работал в Торохе и умер года за полтора до Дня Победы. Звали этого человека Иваном Кондратьевичем Янжуло. Был он огромного роста, что-то около двух с половиной метров, в плечах — косая сажень в полном смысле этого определения. В полном смысле потому, что слишком высокие люди зачастую бывают узкоплечими и болезненными, издали кажутся неестественно долговязыми и даже уродливыми.

Иван Кондратьевич, несмотря на гигантский рост, выглядел коренастым и даже несколько приземистым. Помнил, что вместе с другими ребятами я бегал за Иваном Кондратьевичем с восторженным и отчаянным криком:

— Дядя Ваня идет! Дядя Ваня идет!

Внимание волновало Ивана Кондратьевича. Он краснел и смущенно улыбался, а иногда — шутки ради — забирался в котлован, где ребятня любила копать всяческие норы в красноватом песке, и высаживал нас, мальчишек, «на-гора» целыми охапками, вызывая восторг у детей и взрослых.

На войну дядя Ваня не попал: у него не было пальцев на обеих ногах. Их ампутировали еще тогда, когда Иван Кондратьевич партизанил на Севере. Попал к интервентам и ушел от них босиком по льду залива, притащив тяжелый пулемет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Румбы фантастики

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения