Читаем Дополнительное расследование (т.2) полностью

Он уже многое знал: и то, что достаточно правдиво рассказали Курашов, Стасик и Землянский; и содержание явки с повинной, написанной Еленой Николаевной Ситниковой; и объяснения водителя «КамАЗа»; и показания трех малопривлекательных субъектов, подрабатывающих на разгрузке вагонов, доставленных сотрудниками Уголовного розыска еще в пятницу; и многое другое.

Шелехов знал многое, но не все. Поэтому, когда, вконец утомленный беспрерывной писаниной, следователь оторвал от протокола осоловевшие глаза, велел увести допрашиваемого в третий раз Стасика и сообщил оперуполномоченному, что не в состоянии вывести больше ни одной буквы, иначе рука у него совсем отсохнет и отвалится, Шелехов поспешно распрощался с ним и, выпросив у дежурного машину на полчаса, поехал к Облучкову.

Дверь открыл Облучков-старший:

— Виктор?.. Привет. Проходи, скрась стариковское одиночество...

— А Женька где? — недоуменно посмотрел на пасы Шелехов. — Десять скоро...

Старший Облучков лукаво усмехнулся:

— Загулял твой приятель, загулял... Проходи, чайку попьем, в шахматишки сразимся...

— Ладно... — согласился Шелехов. — Разрешите супруге звякнуть, предупредить, что живой и здоровый... А то с утра на службе...

— Звони... Дежурил, что ли, сегодня?

Шелехов прошел к журнальному столику, на котором стоял заслуженный телефонный аппарат из толстой, тяжелой пластмассы черного цвета, расположился в кресле и, набирая номер, отозвался:

— Нет... надо было маленько поработать...

— Выходные нужно дома проводить, в кругу семьи, — наставительно покачал головой Облучков старший.

— Майора присвоили, вот и лезу из кожи вон, чтобы доверие оправдать, — отшутился Шелехов.

— Майора? — удивился Облучков — И давно?

Виктор Григорьевич задержал палец на последней цифре:

— Месяцев восемь.

— Скрытные вы... И сам не похвастал, и Женька хоть бы словом обмолвился, — с легкой обидой сказал старик, задетый не столько тем, что от него скрыли новое звание, сколько тем, что в Министерстве внутренних дел так несерьезно подходят к присвоению званий. По его мнению, приятель сына явно еще не дорос до майора.

— Не скрытные, а скромные, — улыбнулся Шелехов.

С женой он разговаривал негромко, чтобы Облучков-старший не слышал виноватых интонаций его голоса, однако, когда трубка легла на рычаг, старик удовлетворенно проговорил:

— Всыпали?.. И поделом...

— Кажется, пронесло! — нарочито громко вздохнул Шелехов. — Уф!..

— Это только кажется, — поддел Облучков-старший. — Вот домой заявишься, посмотришь...

— А что с Женькой происходит? — сменил тему Шелехов. — Про женщину какую-то говорил...

— Жениться собрался, — как бы между прочим ответил Облучков-старший.

Шелехов раскрыл рот:

— Жениться?!.. Сказал вам об этом?

— А то я не вижу, — усмехнулся старик и не без гордости объяснил: — Порода у нас, Облучковых, такая, решительная. Если надумаем, на лице написано. И промедления не любим. Отец мой на второй день знакомства с матерью моей расписался. И я тоже, только-только демобилизовался, приехал из Австрии, а тут мать Женькина. Тянуть не стал. Через неделю сошлись, в загсы тогда не шибко ходили... Вот так-то, Виктор... И сын в меня — решительный.

— Да-а... — только и протянул Шелехов.

Старик спохватился:

— Баснями тебя кормлю, а ты, поди, голодный!

— От пары бутербродов не откажусь...

Звук отпираемой двери послышался, когда бутерброды уже были съедены, чай выпит, и Шелехов засобирался домой.

— Витька, прости! — вбегая в комнату, воскликнул Евгений Юрьевич. — Совсем из головы вылетело!

— Прощу, если на свадьбу пригласишь, — снисходительно отозвался Шелехов.

— На какую свадьбу? — осторожно полюбопытствовал Облучков.

При расставании с Раечкой ему действительно пришла в голову отчаянная мысль сделать ей предложение, но он поспешил отогнать ее, хотя уже успел представить собственную свадьбу. Теперь он смотрел на приятеля с подозрением, словно пытаясь угадать, не обладает ли тот способностью читать мысли на расстоянии.

Отец подмигнул Шелехову:

— Ладно, не смущай парня...

— Вы что, сговорились?! — возмутился Евгений Юрьевич.

Шелехов примирительно сказал:

— Ты обещал написать...

— Конечно, конечно, — радуясь перемене темы, шагнул к письменному столу Евгений Юрьевич, взял несколько исписанных мелким почерком листков, протянул другу: — Целое сочинение...

Шелехов принялся читать. Читал быстро, перескакивая с одной строчки на другую, а отложив листы, удовлетворенно улыбнулся:

— Ну, спасибо, Женька... Читается, как отчет... Все по полочкам разложено, все четко и ясно...

— Зря учили, что ли? — с напыщенной физиономией проговорил Облучков, но долго не смог удержать на ней это не свойственное ему выражение: — И еще сказалась моя природная методичность...

— Хвастун, — улыбнулся Шелехов, потом задумчиво произнес: — Ты, можно сказать, спас тем двум типам жизнь.

— Кому, кому?

— Курашову и Стасику... — пояснил Шелехов. — В аэропорту на стоянке их ждала машина с выведенными из строя тормозами и рулевой колонкой. Турсунов позаботился, рассчитывая, что они где-нибудь на повороте разобьются...

Вместо того чтобы обрадоваться, Облучков проговорил унылым голосом:

— Жаль...

Перейти на страницу:

Все книги серии Румбы фантастики

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения