Читаем Дополнительное расследование (т.2) полностью

Как бы там ни было, через несколько дней, как только восстановятся силы, я смогу вернуться в Торох и уж до защиты дипломного проекта ни в какие походы не отправлюсь. Хорошо, что меня подобрали эти люди. Без пищи, без огня и без оружия я не смог бы добраться даже до Ковелана. А ближе этого поселка никаких жилых мест нет. К тому же неизвестно, как далеко меня унесло течение, и это, конечно, тоже нельзя не учитывать.

Теперь же я в полной безопасности, и, если Тагир уже добрался до Ковелана, меня наверняка ищут и могут обнаружить буквально не сегодня завтра.

Рассудив так, я решил расспросить девушку о том, кто она такая и чем здесь, вдали от жилых мест, занимается.

— Мы люди Зимагора, — ответила девушка, и в ее голосе мне послышалась какая-то еле уловимая нотка гордости.

Такой ответ мне ровным счетом ничего не говорил, и я попросил пояснить, как это понимать: «люди Зимагора». Племя, что ли, так называется?

— Мы люди Великого Зимагора! — снова упрямо повторила девушка.

«Ого! Даже Великого!»

— Мы самые сильные и красивые люди, — продолжала моя собеседница. — Раньше нас называли горными людьми. Мы были самыми выносливыми и храбрыми, Наши предки не боялись никого, даже больших лоча. Об этом узнал могучий Зимагор и стал жить вместе с нами. Он забрал нас в свой То-Раф[1], и теперь мы защищены от всех врагов.

— Прелюбопытная сказка! — заметил я, как только девушка смолкла. Я понял, что она рассказывает легенду о том, как произошел их род. Существует поверье, что местные аборигены произошли от лиственницы. Это дерево почитают все роды аборигенов. Но между тем каждый из них имеет и своего покровителя. Видимо, и этот самый Зимагор представляет собой не что иное, как божество, возможно, даже называется он хозяином гор на их языке или что-то в этом духе.

— Меня зовут Сергеем, — сказал я девушке. — А тебя как?

Девушка вздрогнула, и сквозь гладкую смуглую кожу ее лица проступила бледность. Качнулись черные, как смоль, длинные косы, расширились влажные, окаймленные густыми ресницами глаза, и тонкие, вразлет брови дрогнули в смятении.

— Так нельзя, — шепотом произнесла она, боязливо оглянувшись, будто пытаясь удостовериться, что нас никто не слышит. — Так нельзя говорить,— повторила она требовательно. — Никого из людей нельзя называть Сергеем. Никого! Это имя Великого Курна[2]. И он рассердится, если узнает, что ты взял его имя.

— Как же мне тогда быть? — спросил я, все еще удивляясь про себя странным порядкам, установленным в этом стойбище, и все еще надеясь, что это лишь безобидная шутка девушки. Коренные жители нашего Севера — добрый и веселый народ, и уж если есть возможность, любят подтрунить над товарищами. Так, наверно, обстоит дело и со мной. Девушка молчала некоторое время в раздумье. Ее юное и свежее, как омытый росой цветок, лицо отражало смятение и растерянность. Наконец она радостно встрепенулась:

— Я придумала, что нужно делать! Мы тебя будем знать Севгуном. Севгун немного похоже на имя Великого Курна, но это совсем другое имя. Его могут иметь простые люди.

— Ну что же — Севгун так Севгун, — согласился я. — Однако ты не назвала свое имя.

— Меня зовут Кыйдик. Понимаешь: Кыйдик! Так меня назвал дедушка Лаулас. У меня хороший дедушка Лаулас. Он так назвал меня еще тогда, когда живы были мои родители.

Откуда-то издалека, будто сквозь толстую стену, донесся глухой рокот мотора. Кыйдик испуганно смолкла. Молчал и я, прислушиваясь к знакомым звукам. Рокот исходил от вертолета. Значит, меня ищут. Надо немедленно дать знать пилоту о том, что здесь в скалах есть люди.

— Скорее на улицу, Кыйдик! — воскликнул я, обеспокоенный тем, что вертолет может пролететь мимо стойбища.

— Тише! — девушка прижала пальцы к губам — жест, понятный, вероятно, всем народам нашей земли-матушки. — Тише! — повторила она шепотом.

Гул вертолета удалился, и снова воцарилась тишина, нарушаемая лишь шипением горящего газа в настенных светильниках.

— Это небесный Кинр[3], — сказала Кыйдик. — Великий Зимагор ненавидит небесного Кинра. Они — враги. Ты никогда не видел небесного Кинра? Нет? Он похож на большеротого морского бычка. Только он большой и может летать. Но ты не бойся его. Мы в То-Рафе Великого Зимагора, а сюда не может проникнуть даже маленькая мошка, не то что этот пузатый Кинр.

Смешная девушка! Вот уж будет что порассказать ребятам в техникуме, когда вернусь домой. А вообще все это не только забавно, но и странно. Тут действительно живут какие-то отшельники. Возможно, эти люди даже элементарной грамоты не знают.

— Ты грамотная? — спросил я у девушки.

Она в недоумении смотрела на меня своими влажными, чуть раскосыми глазами.

— Ну, читать и считать ты умеешь? Сколько, например, тебе лет?

— A-а! Вон ты что спрашиваешь! Мне сейчас уже почти три руки, — подняв ладони, она показала короткие растопыренные пальцы. — Понятно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Румбы фантастики

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения