Читаем Дополнительное расследование (т.2) полностью

Как бы там ни было, через несколько дней, как только восстановятся силы, я смогу вернуться в Торох и уж до защиты дипломного проекта ни в какие походы не отправлюсь. Хорошо, что меня подобрали эти люди. Без пищи, без огня и без оружия я не смог бы добраться даже до Ковелана. А ближе этого поселка никаких жилых мест нет. К тому же неизвестно, как далеко меня унесло течение, и это, конечно, тоже нельзя не учитывать.

Теперь же я в полной безопасности, и, если Тагир уже добрался до Ковелана, меня наверняка ищут и могут обнаружить буквально не сегодня завтра.

Рассудив так, я решил расспросить девушку о том, кто она такая и чем здесь, вдали от жилых мест, занимается.

— Мы люди Зимагора, — ответила девушка, и в ее голосе мне послышалась какая-то еле уловимая нотка гордости.

Такой ответ мне ровным счетом ничего не говорил, и я попросил пояснить, как это понимать: «люди Зимагора». Племя, что ли, так называется?

— Мы люди Великого Зимагора! — снова упрямо повторила девушка.

«Ого! Даже Великого!»

— Мы самые сильные и красивые люди, — продолжала моя собеседница. — Раньше нас называли горными людьми. Мы были самыми выносливыми и храбрыми, Наши предки не боялись никого, даже больших лоча. Об этом узнал могучий Зимагор и стал жить вместе с нами. Он забрал нас в свой То-Раф[1], и теперь мы защищены от всех врагов.

— Прелюбопытная сказка! — заметил я, как только девушка смолкла. Я понял, что она рассказывает легенду о том, как произошел их род. Существует поверье, что местные аборигены произошли от лиственницы. Это дерево почитают все роды аборигенов. Но между тем каждый из них имеет и своего покровителя. Видимо, и этот самый Зимагор представляет собой не что иное, как божество, возможно, даже называется он хозяином гор на их языке или что-то в этом духе.

— Меня зовут Сергеем, — сказал я девушке. — А тебя как?

Девушка вздрогнула, и сквозь гладкую смуглую кожу ее лица проступила бледность. Качнулись черные, как смоль, длинные косы, расширились влажные, окаймленные густыми ресницами глаза, и тонкие, вразлет брови дрогнули в смятении.

— Так нельзя, — шепотом произнесла она, боязливо оглянувшись, будто пытаясь удостовериться, что нас никто не слышит. — Так нельзя говорить,— повторила она требовательно. — Никого из людей нельзя называть Сергеем. Никого! Это имя Великого Курна[2]. И он рассердится, если узнает, что ты взял его имя.

— Как же мне тогда быть? — спросил я, все еще удивляясь про себя странным порядкам, установленным в этом стойбище, и все еще надеясь, что это лишь безобидная шутка девушки. Коренные жители нашего Севера — добрый и веселый народ, и уж если есть возможность, любят подтрунить над товарищами. Так, наверно, обстоит дело и со мной. Девушка молчала некоторое время в раздумье. Ее юное и свежее, как омытый росой цветок, лицо отражало смятение и растерянность. Наконец она радостно встрепенулась:

— Я придумала, что нужно делать! Мы тебя будем знать Севгуном. Севгун немного похоже на имя Великого Курна, но это совсем другое имя. Его могут иметь простые люди.

— Ну что же — Севгун так Севгун, — согласился я. — Однако ты не назвала свое имя.

— Меня зовут Кыйдик. Понимаешь: Кыйдик! Так меня назвал дедушка Лаулас. У меня хороший дедушка Лаулас. Он так назвал меня еще тогда, когда живы были мои родители.

Откуда-то издалека, будто сквозь толстую стену, донесся глухой рокот мотора. Кыйдик испуганно смолкла. Молчал и я, прислушиваясь к знакомым звукам. Рокот исходил от вертолета. Значит, меня ищут. Надо немедленно дать знать пилоту о том, что здесь в скалах есть люди.

— Скорее на улицу, Кыйдик! — воскликнул я, обеспокоенный тем, что вертолет может пролететь мимо стойбища.

— Тише! — девушка прижала пальцы к губам — жест, понятный, вероятно, всем народам нашей земли-матушки. — Тише! — повторила она шепотом.

Гул вертолета удалился, и снова воцарилась тишина, нарушаемая лишь шипением горящего газа в настенных светильниках.

— Это небесный Кинр[3], — сказала Кыйдик. — Великий Зимагор ненавидит небесного Кинра. Они — враги. Ты никогда не видел небесного Кинра? Нет? Он похож на большеротого морского бычка. Только он большой и может летать. Но ты не бойся его. Мы в То-Рафе Великого Зимагора, а сюда не может проникнуть даже маленькая мошка, не то что этот пузатый Кинр.

Смешная девушка! Вот уж будет что порассказать ребятам в техникуме, когда вернусь домой. А вообще все это не только забавно, но и странно. Тут действительно живут какие-то отшельники. Возможно, эти люди даже элементарной грамоты не знают.

— Ты грамотная? — спросил я у девушки.

Она в недоумении смотрела на меня своими влажными, чуть раскосыми глазами.

— Ну, читать и считать ты умеешь? Сколько, например, тебе лет?

— A-а! Вон ты что спрашиваешь! Мне сейчас уже почти три руки, — подняв ладони, она показала короткие растопыренные пальцы. — Понятно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Румбы фантастики

Похожие книги

Дикое поле
Дикое поле

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы. Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Василий Веденеев , Василий Владимирович Веденеев

Приключения / Историческая проза / Исторические приключения / Проза