Читаем Дорога на Москву полностью

Мы вошли в фойе – и я остолбенел. Вдоль стены стояли, вытянувшись во фрунт, не менее дюжины официантов с салфетками через руку. Метрдотель бросился к Тимуру со всех ног и что-то залопотал, приседая и кланяясь.

Тимур сделал приглашающий жест рукой. Мы прошли через огромный пустой зал в угол, отгороженный пальмами в кадках.

– А почему никого нет? – спросила Галя.

– Я сказал, чтобы нам не мешали, – усмехнулся Тимур.

– Он кто? – шёпотом спросил я оператора, севшего рядом со мной.

– Зять.

– А кем работает?

– Главный редактор литературной газеты.

Я задумался. Зять может быть главным редактором. И даже обязан. Если, конечно, он зять самого…

– Вот именно, – кивнул оператор. – Очень талантливый писатель.

– Вы давно живёте в Ташкенте? – поинтересовался я.

– Уже почти шестьдесят лет. Меня Алексеем Иванычем зовут.

Мы ели экзотические салаты, лагман, бастурму, зелень, знакомую и незнакомую, и меня не покидало ощущение, что я участвую в спектакле. Незаметно подливал в рюмки водку официант. Меланхолично жевал листик салата Тимур. Как мыши под веником, сидела телевизионная братия, что на неё было совсем не похоже. Радовали лишь крохотные рюмки. После стакана водки, которым я отметил своё вступление в писательское сообщество, они мне были особенно симпатичны.

– В Самарканде были? – спросил Тимур.

– Нет, – перестала жевать Галя.

– А в Бухаре?

– Тоже, – сказал я.

– Можно слетать, – стал разглядывать перстень на пальце Тимур.

– У нас не так много времени, – вздохнул я. – Зульфия в гости пригласила.

– Мы тоже приглашаем, – посмотрел на часы Тимур. – Шахиня уже начала готовить плов.

– Кто? – строго покосилась на меня Галя.

– Шаходат, – сказал я.

– Та самая?

Я пожал плечами. Галя вздохнула и принялась за бастурму.

– Как жизнь в Минске? – посмотрел на меня Тимур.

– Не такая, как здесь, – сказал я. – Солнца мало.

– Да, – согласился Тимур, – на лето мы уезжаем в горы. Там не так жарко.

– А кто работает? – встряла Галя.

– Народ, – вяло махнул рукой Тимур, подзывая метрдотеля. – Запишите всё на мой счёт.

– Я уже заплатил, – сказал мне на ухо Алексей Иванович.

Я недоумённо посмотрел на оператора. С каких это пор телевизионщики расплачиваются в ресторане, да ещё за такую ораву?

– Он очень богатый! – с гордостью сказал мне Мурад, ассистент оператора.

– Русский? – удивился я.

– Он богаче узбеков, – прошептал Мурад.

Алексей Иванович усмехнулся. Чем-то он напоминал мне миллионера Корейку, за которым Остап гонялся как раз в здешних местах. Но, во-первых, это было давно, а во-вторых, оператор ни от кого не прятался. Ташкент, однако…

Я пощупал во внутреннем кармане пиджака сторублёвку. Интересно, хватило бы её, чтобы расплатиться? А ведь она у меня одна. Как Галя, которая, похоже, ни о чём подобном не думала. Впрочем, стрекоза и хороша своей бездумностью. И видят они одинаково хорошо как спереди, так и сзади.

Мы вышли из ресторана.

– Куда сейчас? – спросил я, щурясь от слепящего солнца.

– Прогуляемся по городу, потом к Шахине, – сказал Тимур. – Понравилась?

– Очень, – вынужден был признаться я. – У нас таких красивых поэтесс нету.

– У нас тоже, – засмеялся Тимур. – Красавиц на земле вообще не так много.

Он хорошо изъяснялся на русском, этот зять-писатель. Вероятно, без знания русского языка в Ташкенте нельзя принадлежать к элите. Точно так же в девятнадцатом веке нельзя было быть дворянином, не владея французским. У нас в Минске элитой был тот, кто мог связать два слова по-белорусски. Правда, сам белорусский народ этих деятелей элитой не считал, он уважал начальников. Вот круг и замкнулся. Тимур начальник. А я им никогда не буду.

Мы попрощались с Алексеем Ивановичем и сели в машину Тимура.

– Едем к Шахине, – распорядился зять.

– А восточный базар? – запротестовала Галя.

– Базар завтра. Если хотите, слетаем в Самарканд.

– Сначала надо билеты заказать, – фыркнула Галя.

– Возьму самолёт тестя, – пожал плечами Тимур.

Галя уставилась на меня. Я промолчал. Куда-либо лететь в эту жару мне не хотелось.

Шахиня жила в обычном девятиэтажном доме. Но обычным он был лишь с виду. Внутри всё поражало: ковры, картины на стенах, цветы в напольных вазах. Хозяйка провела нас в комнату, посреди которой стояло гигантское металлическое блюдо с горой плова. Рядом два блюда поменьше с овощами и зеленью и столик с бутылками. Я поискал глазами стул или хотя бы диван – и не нашёл.

– Садитесь прямо на ковёр, – улыбнулась Шаходат.

Она была необычайно хороша в цветастом платье и шароварах. Густые чёрные волосы волной спадали на плечи. На маленьких руках сверкали серебряные браслеты с каменьями.

– У нас пьют коньяк пополам с рижским бальзамом, – сказал Тимур, наполняя рюмки.

Это было что-то новенькое. В Риге меня угощали водкой с бальзамом, но там чёрта с ведьмой смешают, только бы напакостить русскому брату.

Мы выпили за здоровье Шахини.

– За поэзию! – наполнил рюмки Тимур.

Снова получилось за Шахиню, и я с удовольствием выпил.

– Не назюзюкайся, – толкнула меня в бок Галя.

– А ты что, жена? – покосился я на неё.

В комнату вошёл смуглый бородатый человек в чёрном костюме. Он одновременно походил на басмача, дехканина и муллу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей