Читаем Дорога солнца и тумана полностью

Остальное произошло быстро, как в тумане. Сначала я нанес удар второму придурку – взмахнул копьем и рассек ему ногу. Потом бросился на К.К., но он мелкий, проворный и свирепый. Он увертывался от моих ударов, пытался меня измотать. Знал, что я долго не протяну с раненой рукой. Чем больше проходило времени, тем дальше вы уезжали. Наконец я все-таки загнал К.К. в фургон. Связал его с дружком, спина к спине. Я запер их там, где они держали детей. Без воздуха, без окон, без света. К.К. хохотал, когда я уходил. Жуткий, маленький мерзавец. Он сказал, что ему нравится ирония такой ситуации.

– Мне даже вспоминать его неприятно, – сказала я. – Надо сообщить в полицию, где их искать. Да, кстати, надо позвонить Гоме. Она уже поднимает полицию на ноги… – Я остановилась как вкопанная, когда увидела автомобиль. – Боже мой, вы ухитрились приехать сюда на Сьюзи?

Она была помятая, побитая, грязная. Бампер перекошен, одна фара разбита, другая болталась.

– Ро, это ты? – услышала я тихий, жалобный голос.

«Ро. Он назвал меня Ро». Я усмехнулась как идиотка. Теперь он считает меня своей подругой.

– Бахати?

Он лежал на заднем сиденье, завернутый в блестящее термоодеяло, и походил на картофелину перед запеканием в духовке.

– Как ты себя чувствуешь?

– Глаз совсем заплыл. – Он смотрел на меня одним глазом. – Но ведь это пройдет, правда? Я еще заработаю деньги своим лицом. Мне очень холодно. Возможно, мне понадобится операция на колене. Все болит. Я с трудом могу пошевелиться, но я счастлив тебя видеть. Оу-у, – простонал он, пытаясь перевернуться на другой бок.

Я озабоченно взглянула на Джека, но он закатил глаза.

– Мы попросим в приюте обезболивающее, – сказал он. – Потом отвезем тебя к доктору. Ты хочешь пойти сейчас с нами?

– Мне вряд ли удастся встать.

– Ты голоден? – спросила я. – Может, поешь у них?

– Нет. Кажется, я не смогу есть. У меня болит челюсть. Разбит нос. Я ничего не смогу взять в рот, и у меня вот здесь порез. – Он высунул язык, чтобы я посмотрела.

– Тебя ждут все дети. И сотрудники тоже. Ты настоящий герой, Бахати, – сказал Джек. – Они хотят сфоткаться с тобой.

– Правда? – Бахати убрал язык.

– Да. Но ты не беспокойся, лежи. Я скажу им, что ты не можешь. Пойдем, Родел.

– Подожди. – Послышалось громкое шуршание, это Бахати откидывал одеяло. – Может, я смогу немножко пройти.

– Ты уверен? Ты в неважном состоянии, дружище.

– Я знаю, но не хочу их разочаровывать.

– Ладно. Тогда пойдем. – Джек открыл дверцу и протянул руку.

– Нет. Не так. Дай мою сумку. Я хочу пойти в одежде масаи.

– Ты что, серьезно?

Но Бахати настаивал. Мы отвернулись и слышали только стук и ругань, пока он переодевался в машине.

– Так как же ты нашел его? – спросила я.

– Я вскочил в Сьюзи, помчался вдогонку за вами и обнаружил хвост поезда, отцепленный от состава. Тогда я решил, что они добрались до вас. Господи, Родел, я решил, что все пропало. Я схватил тяжелый ключ и пошел туда, но по дороге услышал странный звук. Я пошел на тот звук и наткнулся на два пучка травы. Под ними лежал Бахати и чихал. Он спрыгнул с поезда и присыпал себя землей, чтобы его не заметили те два парня. Он думал, что они будут искать его. Только когда он сообщил мне, что вы уехали, я смог снова нормально дышать.

– Я так боялась за тебя. – Я погладила Джека по щеке.

– А за меня? – пискнул из машины Бахати.

– За тебя тоже. – Я засмеялась и опустила руку. – Какая радость, что ты сумел сбежать от тех негодяев.

– Я очень ловко замаскировался. Как вы думаете, детям будет интересно? Вот что я сохранил на память. – Бахати показал вырванную с корнем траву.

– Давай я подержу ее. – Джек взял «сувенир» и помог Бахати вылезти. Мы поддерживали его, когда он захромал к воротам.

– Имя? – спросил охранник. Мы с Джеком уже были в его списке.

– Мое имя Бахати. Ну, это не совсем мое имя. Это мое прозвище. Или, скорее, часть моего прозвища. Вообще-то, я так и не получил свое воинское имя, но теперь я настоящий воин. Я спас своего отца. Он старейшина. Еще я спас детей и Ро. Меня пригласили, так что открой ворота. Меня там ждут! – С этими словами он торжественно взмахнул копьем.

Охранник тут же конфисковал копье. Бахати так и замер в той позе, вытянув руку. Джек вложил в нее желтеющий пучок травы. Мы мрачно ждали, а охранник переводил взгляд с меня на Бахати, с него на Джека. Тикали секунды. Потом охранник покачал головой и позвонил в офис.

– Мисс Джозефина говорит, что вы можете войти. – Он отпер ворота и шагнул в сторону.

– Видишь? – Бахати тряхнул травой, когда захромал мимо него.

Когда он вошел, дети окружили его с ликованием, словно встретили старого друга. Бахати выпрямился, у него повеселели глаза, и внезапно он перестал нуждаться в нашей поддержке.

– Пожалуй, тут все в порядке, – сказал Джек и повел меня к офису, где нас ждала Джозефина. Пока я заполняла документы, он позвонил Гоме. Из трубки полились смех и проклятья, я чувствовала в голосе Гомы огромное облегчение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Темная романтика

Дорога солнца и тумана
Дорога солнца и тумана

В торговом центре в Восточной Африке взрывается бомба. Британец Джек Уорден теряет там свою маленькую дочь. А Родел Эмерсон – любимую сестру. Так нити судеб Родел и Джека сплетаются в первый раз.Чтобы почтить память сестры и завершить ее дела, Родел отправляется в рискованное путешествие на незнакомый континент, где дикие животные следуют за тобой по пятам, а в шаманских деревнях верят в ритуалы, похожие на мрачные сказки. Джеку не нравится Родел. Потому что он знает, для чего она сюда приехала. И уж точно не собирается ей помогать…Читайте новую историю знаменитого автора о любви – психологичную, многогранную, с неожиданным сюжетным поворотом.Лейла Аттар – автор бестселлеров «Бумажный лебедь» и «Туманы Серенгети», которые после релиза моментально заняли верхние строчки в рейтингах The New York Times, USA Today, The Wall Street Journal.«Это действительно редкое и драгоценное событие – среди обилия книг отыскать столь впечатляющую историю. Прекрасную, эмоциональную. По-настоящему уникальную». – Aestas Book Blog (о романе «Туманы Серенгети»)«Если есть где-то полка книг для совершенных выходных – то "Бумажный Лебедь" определенно оттуда». – Евгения Смурыгина, The City (о романе «Бумажный лебедь»)

Лейла Аттар

Любовные романы

Похожие книги