Я прижала фотографию к груди и закрыла глаза. Некоторые круги никогда не исчезают, некоторые раны никогда не заживают. Такова любовь. Из-за нее ты остаешься навсегда уязвимой, незащищенной.
Я тяжело вздохнула и встала. Надо было заниматься делами, жить дальше, хотя иногда по ночам, если прислушаться хорошенько, я слышала, как мое сердце говорило: Джек, Джек, Джек, Джек.
Глава 26
В тот день я все-таки согласилась пообедать с Джереми Ивенсом. Звонок в дверь раздался, когда я сушила волосы. Я откинула их за плечи, провела по ним пальцами и спустилась вниз.
– Привет, Родел. – Это оказался не Джереми, а Энди, агент по продаже недвижимости, оформлявший мне дом. После гибели моей сестры он позвонил мне и выразил соболезнования, но после моего возвращения из Африки я ни разу его не видела. – Я оказался тут по соседству и решил заглянуть к тебе, узнать, как у тебя дела. С домом все в порядке?
– Да, спасибо. Все нормально. Я действительно очень довольна им.
– Вот и хорошо. – Энди переминался с ноги на ногу. – Ну, я подумал… может, мы сделаем еще одну попытку и сходим куда-нибудь? В тот раз все было ужасно… ты тогда узнала о сестре. Я не хотел проявлять навязчивость, но, поскольку оказался здесь, подумал… ну, понимаешь… Может, ты согласишься?
– Энди, очень мило с твоей стороны. – Я не собиралась никуда с ним идти, но он держался так серьезно и неловко, что я постаралась смягчить свой отказ. – Знаешь, я сейчас жду друга. Он должен прийти с минуты на минуту.
– О. – Энди покраснел. – Ладно. Вообще-то я просто решил взглянуть на дом. – Его взгляд задержался на цветочном ящике под окном. – Прелестные цветы. – Он погладил их, словно это были маленькие старушки. – Ну, желаю тебе приятного… свидания. – Он махнул на прощание рукой и удалился.
Я закрыла за ним дверь. Волосы были все еще влажными, но это ничего. Я красилась, когда в дверь снова позвонили. Я взглянула на часы. У меня было еще пятнадцать минут. Я покрасила губы и поправила платье. Оно было приятного кораллового цвета и идеально годилось для пикников, мороженого и солнца. Юбка-клеш почти до колен. Я взяла босоножки, сумку и пошла вниз.
– Извини, Джереми. Я не совсем… – У меня замерло сердце, когда фигура, одетая во все черное, выпрямилась, заполнив весь дверной проем своими широкими плечами.
Это был не Джереми.
Джек.
В дверях моего дома стоял Джек Уорден – щеголеватый, гладко выбритый, его густые рыжеватые волосы были аккуратно подстрижены. Футболка, джинсы, лакированные полуботинки на шнурках и наушники на шее – воплощение крутого урбанизма.
Джек выглядел хорошо. Чертовски хорошо. У меня перехватило дыхание, словно от удара под дых. Это был шок – увидеть его, увидеть именно
– Все это время я жила с разбитым сердцем, – пробормотала я, признав наконец правду. Но он услышал мои слова. На его челюсти дернулась мышца.