Читаем Дорога ветров полностью

Мальчик доел пирог, передал румпель Хильди и ушел в каюту. Ал уже успел сильно ему надоесть, и он от всей души желал, чтобы до Королевской гавани оказалось недалеко. Там им обязательно надо будет от него избавиться. Митт не доверял чужаку. Ему не нравилось демонстративное почтение, которое он выказывал Хильди и Йинену, его явное намерение не шевелить и пальцем, и больше всего – его самоуверенность и любопытство.

У себя над головой Митт слышал, как Ал спросил, нет ли у них какой-то еды, кроме пирогов. И недовольно добавил, что это слишком тяжелая пища. «Ага, и пусть у тебя снова начнется морская болезнь!» – подумал Митт и отправился в гальюн к расписанному маками ведру.

Когда он оттуда вышел, голос Ала уже звучал от румпеля:

– Не в обиду будь сказано, дамочка. Да и не мне возражать против провизии. Я только подумал, что вы могли бы заставить этого ленивого парня хоть иногда половить рыбу. Такие, как он, легко забываются, если позволить им лениться.

– Можете сами ловить рыбу, если желаете, – буркнул Йинен. – Мы ведь не хотим, чтобы и вы ленились.

– Верно, хозяин! – добродушно согласился Ал. – Я пойду и велю ему взяться за дело, так?

Наступило растерянное молчание. Ал наклонился и вошел в каюту. Митт уперся спиной в оставшуюся половину двери шкафа, готовясь прошмыгнуть мимо Ала на палубу. Ал скоро убедится в том, что Митт никому не прислуживает.

Ал двинулся вперед. Выжидавший этого момента Митт попытался сбежать. Но, вместо того чтобы проскользнуть у Ала под локтем, налетел на его плотное тело и хрюкнул от неожиданности. Его держали безжалостной хваткой. Ал рассмеялся ему в ухо:

– Не выйдет!

С Миттом уже очень давно ничего подобного не случалось. Он чувствовал не только злость, но и унижение. И вырывался изо всех сил. Они ударились о шкаф, о койку – и снова о шкаф.

– Отцепись от меня! – пропыхтел мальчик, когда их отбросило от позолоченной двери.

К этому времени Ал уже зажал обе руки Митта одной своей, так что тот ничего не мог сделать.

– А как же! – хихикал он.

Он вытащил ружье из-за пояса Митта и тут же выпустил мальчика. Тот снова отлетел к койке.

– Как вы смеете! – возмутилась Хильди.

– Отдайте обратно, пожалуйста, – сказал Йинен.

К этому моменту они оба тоже вошли в каюту, чем и объяснялось то, что «Дорогу ветров» начало так кренить. Митт понял это, скатываясь на пол.

Ал поднял ружье.

– Займитесь яхтой, хозяин, – велел он и пошел к выходу из каюты.

Хильди, Йинен и Митт испуганно отступали перед ним, наталкиваясь друг на друга из-за качки. Йинен схватился за румпель и снова выпрямил «Дорогу ветров», а двое остальных забились на место рулевого рядом с ним, чтобы оказаться как можно дальше от Ала.

– Вот так, – сказал Ал. – Теперь все правильно. А то мне было уж очень неспокойно. Оно ведь уже один раз выстрелило, так? – добавил он, указывая на расщепленный след на палубе. Он начал восхищенно вертеть ружье в руках. – Где ты его спер? – обратился он к Митту. – Его ведь сделал Хобин – это одно из его особых ружей.

Митт упрямо сжал губы. Он не собирался говорить с Алом о Хобине.

– Теперь-то оно в хороших руках, – продолжил Ал. – В нем пять зарядов. Еще есть?

– Нет, – отрезал Митт.

В тишине, которую нарушали только плеск воды и скрип снастей, Ал подтянулся и сел на крыше надстройки, свесив ноги вниз и пристроив ружье себе на колени. Митт наблюдал за его широким самодовольным лицом, и ему было так стыдно, что впору было заплакать. Он на своей шкуре ощутил то, что чувствовали брат и сестра, когда он сам первый раз вышел из каюты, – и ему было тошно. И самым несправедливым было то, что Йинен и Хильди снова должны через это проходить.

– А теперь давайте договоримся друг с другом, – заявил довольный собой Ал. – У меня в последнее время было немало неприятностей, отчего я стал нервный. И новых мне не нужно, понятно… Хозяин? Дамочка? Ты?

– Меня зовут Митт. И что за неприятности?

– Я вам объясню, – отозвался Ал, – чтобы у вас не осталось никаких сомнений насчет меня. Я – меткий стрелок. Лучший на всем Юге. Поэтому я предпочитаю держать ружье при себе. Ничего личного. А что до остального, то я имел счастье состоять на службе у одного благородного человека в Холанде… ну, назовем его Харлом, а?.. и сделать для него один из моих самых метких выстрелов в некоего графа… назовем его Хаддом, чтобы не играть в кошки-мышки…

Хильди и Йинен невольно посмотрели друг на друга. «Дорога ветров» резко вильнула в сторону. Митту пришлось ткнуть Йинена в бок, чтобы тот пришел в себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квартет Дейлмарка

Сын менестреля
Сын менестреля

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, – снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. Северный и Южный Дейлмарк враждуют уже много лет, и лишь торговцы да странствующие менестрели отваживаются путешествовать по обе стороны границы. Морил, сын Кленнена-менестреля, еще очень юн, он восторженно слушает сказания о стародавних временах, когда музыка могла воскрешать мертвых и двигать горы. Он пока не знает, что история имеет свойство повторяться и вскоре ему предстоит пройти по пути своего легендарного предка. Он не знает, что музыка и по сей день способна творить самые настоящие чудеса…

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика

Похожие книги