Ал какое-то время бродил по яхте и ворчал. Потом вдруг наклонился и выпрямился с бутылкой арриса.
– Тогда придется обойтись этим. Должно как раз хватить. Учтите, дамочка: я не жалуюсь, но перед отплытием нужно позаботиться, чтобы бутылки были полные.
Он устроился на крыше надстройки и напился. Они видели ружье Хобина, заткнутое у него за пояс, но рука Ала всегда была рядом, а время от времени он ласково по нему похлопывал. Затем Ал начал петь. Йинен с тоской пялился на парус, но ветер был такой слабый, что если повернуть яхту, то гик лишь слегка толкнет Ала. Йинен со вздохом уступил румпель сестре, надеясь, что ей повезет больше.
Когда Ал выпил половину арриса, его снова понесло. Они старались пропускать все мимо ушей. Это оказалось довольно легко. После ночных вахт ребята и так были полусонные. В течение часа никто не слышал ни слова из того, что бормотал Ал. А потом он принялся раскатисто хохотать и кричать на них:
– Твержу же – я жизнь знаю! И мой вам совет: всегда ведите две игры! Богатые против богатых, потому что те лучше платят, но если не выходит, то богатые против бедных. Вы… Я вам скажу… Эй, идите и смотрите, вы все!
Хильди держала румпель, но Йинен и Митт не посмели ослушаться. Они неохотно подошли к крыше надстройки, где Ал возился со своей курткой, глядя на них злыми затуманенными глазами. Наконец ему удалось вывернуть свою куртку наизнанку, чтобы продемонстрировать тусклую полоску тесьмы на подкладке. К тесьме крепился крошечный золотой кругляш со снопом пшеницы на нем.
– Вот! Знаете, что это?
– Да, – отозвался Йинен. – Вы из шпионов Харчада.
Ал торжествующе хлопнул себя по боку.
– Верно, верно, верно! Уже семь лет, как я работаю на Харчада. Так вы поняли, что я сделал? – хитро вопросил он и тут же серьезно и доверительно сообщил, не дожидаясь их ответа: – Богатые против богатых – это лучше всего. Харл заплатил мне, чтобы я пристрелил старика Хадда. И Харчад дал мне премию, чтобы я застрелил старика Хадда. И оба обещали мне защиту. С Алом так и так ничего бы не случилось – видите?
– Именно такого мы от тебя и ожидали, – буркнул Митт.
Йинену было невыносимо оставаться рядом с этим человеком еще хоть секунду. Он попятился обратно к Хильди и был рад, когда она сняла с румпеля холодную руку и до боли сжала ему плечо.
А Алу, похоже, вполне хватило внимания Митта.
Он расхохотался и погрозил Митту пальцем.
– Послушай моего совета и займись двойной игрой. Делай как я. Графов не победишь, так что лучше к ним присоединиться. Найди борцов за свободу – и присоединяйся к ним с графского благословения. А потом выдай их. Я проделывал это по всему Южному Дейлмарку. Харчад платит: ему нужна информация. Графы платят. Отличная жизнь.
Слушая его, Митт чувствовал, как его лицо снова прорезают морщины. Казалось, что между ним и Алом бесконечно много общего. Он отвернулся от нацеленного на него пальца и увидел, что Хильди и Йинен потрясены не меньше его самого.
Дети побледнели и безнадежно понурили головы. Митту хотелось бы сказать что-нибудь Алу, какую-нибудь грубость, чтобы немного их ободрить. Но не мог.
Он соскочил на палубу и стал пробираться к носу «Дороги ветров».
– Самые закаленные борцы за свободу живут в Уэйволде, – заявил Ал. – Эй, ты куда отправился?
– Пообщаться со Стариной Амметом. Он хороший слушатель. Все время молчит.
– Но самое теплое местечко, – продолжил Ал, словно не слыша Митта, – было у меня на Святых островах. Там вообще не знают, что такое борьба за свободу. Только я Харчаду об этом говорить не собираюсь. Я там слишком хорошо устроился. – Он снова захохотал. – Там меня так ценят! И все из-за моего имени. Вы знаете, что меня зовут Алхаммитт? Но в Холанде я об этом не рассказываю. Иначе половина Холанда заявится туда, чтобы хорошо жить.
– Ух, да заткнись ты! – прошептала Хильди.
Но тот все говорил и говорил, пока аррис в бутылке почти не кончился. А потом запел балладу «Как был повешен Филли Рэй».
– Он хотя бы понимает, чего заслуживает! – отозвался Йинен. – Хильди, я вспомнил, где его видел. На прошлой неделе во дворце. Когда я его увидел в первый раз, он был с дядей Харчадом. А второй – в дальней части города, где отец строит те новые дома. Боюсь, что Ал приходил туда поговорить с отцом.
По тошнотворному оцепенению, которое ее охватило, Хильди поняла, что этого она опасалась с самого начала.
– Ты… ты не думаешь, что отец тоже заплатил ему, чтобы он застрелил дедушку?
Если Навис ожидал, что кто-то убьет Хадда, то это объяснило бы его необычное самообладание.
– Я не знаю, – расстроенно пробормотал брат. – Он ведь отшвырнул бомбу Митта!
– Но он мог это сделать потому, что она не входила в план, – предположила Хильди, и они оба посмотрели на неудачливого бомбиста, ссутулившегося у мачты.
Теперь ребята были убеждены, что Митт не захочет больше иметь с ними дело.