Остров был похож на огромную скалу, окруженную плавающими чайками, которые издавали протяжные жалобные крики.
– Совершенно уверен. Нам туда. – Он махнул рукой в сторону закрытой туманом бухты.
– Попробую, – с сомнением ответил Митт.
Ветер был слабый, да и тот время от времени прекращался вовсе. Митт повернул румпель и стал опускать грот. Плавно покачиваясь, «Дорога ветров» вплыла в облако тумана, скрывавшего землю.
– Осторожнее! – крикнул Йинен. – Берег близко!
Митт уже и сам это понял. Это был невысокий зеленый холм, окутанный туманом, и до него оставалось всего сотни три шагов. Митт снова резко передвинул румпель. «Дорога ветров» описала изящную дугу и пошла вдоль берега, не заходя в туман.
– Ты лжешь! – гневно сказал Митт Алу. – Вблизи от Тулфы нет земли. Так ты знаешь, где мы, или нет?
– Более или менее представляю, – отозвался Ал. – Поворачивай обратно.
Чтобы это сделать, нужно было идти галсами. И, кроме того, Митт совершенно не доверял Алу. Он колебался – и посмотрел назад, за Либби Бражку… И увидел выходящий из тумана корабль.
Солнце упало на его топсели и многочисленные шитые золотом вымпелы. Митт повернулся к спутникам:
– Какого…
Он мог бы догадаться, что происходит, по тому, как замолчали Йинен и Хильди. Ал снова держал в руке ружье Хобина. Митт обнаружил, что смотрит в шесть его смертоносных дул.
– Делай, что тебе велено! – рявкнул Ал.
Он шагнул к Митту, и тот приготовился, что сейчас его застрелят. Ему стало горько и обидно. С другой стороны, мальчик полагал, что заслужил это. И еще очень опасался, что будет больно.
Но Ал просто ударил его. Получив сильный тычок в живот, Митт тяжело сел на рундук, кашляя и задыхаясь. Он чувствовал ярость, смущение – и полную беспомощность. Яхта вильнула под слабым ветерком. Йинен положил руку на румпель и снова убрал ее, когда толстый короткий ствол повернулся в его сторону. Опасности не было. «Дорога ветров» просто закачалась, скрипнула и обмякла – точь-в-точь как Митт.
Большой корабль подплыл ближе. Уже слышно было, как скрипят его снасти, и видны сияющие капли, оставленные туманом на его парусах. Он навис над «Дорогой ветров», словно дом, и окончательно заслонил от слабого ветра. Ал с самодовольной ухмылкой рассматривал высокий борт.
– Все получилось просто прекрасно! – радовался он.
Прыгнув на крышу надстройки, он побежал вдоль борта с воплем:
– Эй, на «Пшеничном снопе»! Эй, вы, там! Бенс! Бенс на борту есть?
Большой корабль повернулся. Паруса тихо обвисли, и вскоре он стал дрейфовать в нескольких десятках локтей от «Дороги ветров». Держась за отбитый живот, Митт поднял голову и увидел людей, рассматривающих их через борт. Самый высокий из них свесился вниз и закричал Алу:
– Ал! Куда ты подевался? Все только и метались, вопрошали и гадали, где ты. Хочешь на борт?
Тот радостно захохотал.
– А ты как думаешь, Бенс? Меня уже тошнит от этой лохани. Проследи, чтобы ее завели в гавань, а мне брось канат.
– С ними что делать? – спросил Бенс, кивком указывая на Хильди, Йинена и Митта.
– А они пусть плывут со своей лоханкой! – бросил Ал.
Наверху выкрикивали команды. Два маленьких ловких человечка перелезли через борт большого корабля и стали спускаться по канатам, словно быстрые белоголовые пауки. Вот они легко спрыгнули на борт «Дороги ветров» и, пока яхта еще покачивалась от толчка, передали свои канаты Алу. Он ухватился за них, и его довольно неуклюже втянули наверх. Когда он поднялся достаточно высоко, множество рук потянулись к нему и втащили на борт. В ту же минуту большой корабль повернулся. Его паруса заскрипели, наполняясь ветром. Волны громко плескались, пока он не исчез в тумане – так же стремительно, как появился.
Хильди, Йинена и Митта оставили болтаться на «Дороге ветров» с двумя малорослыми смуглыми матросами. Зато хоть от Ала они избавились. Юные мореплаватели облегченно вздохнули по этому поводу, хотя и смотрели на матросов с немалым подозрением. Йинен поспешно взялся за румпель. «Дорога ветров» была его кораблем!
Чужаки, похоже, не торопились. Они вдвоем стояли у мачты, оглядывая «Дорогу ветров» – Старину Аммета, помятый и порванный вымпел и Либби Бражку за спиной у Йинена. При этом они перебрасывались короткими мелодичными фразами. А потом вдруг быстро направились к Йинену.
– Вы не подвинетесь, чтобы нам хватило места, ребятишки? – добродушно спросил один из них.
У него был мягкий певучий говор, совершенно не похожий на все, что им доводилось слышать прежде.
Йинен стиснул пальцы на румпеле.
– Это моя яхта.
– Значит, ты будешь управлять ею и дальше, – отозвался матрос.
– Но ты должен слушаться нас. Впереди подстерегают опасности, – добавил второй. – И может, твои друзья перейдут к мачте, чтобы освободить нам место?