Читаем Дорога ветров полностью

Он повернулся и вошел в долину. Там было влажно и прохладно. К радости Митта, из-под скалы вытекал родник. Он опустил в воду сначала руки, а потом и лицо, а когда выпрямился, с них капала вода. Тут он заметил, что рядом с ним находится каменная колонна вроде тех, что он видел на острове Гард. Она была примерно такой высоты, какими делают солнечные часы, но шире. На ней оказались две фигурки, одна из зеленого винограда и ягод рябины, а вторая – из переплетенных стеблей пшеницы.

– Ого! – воскликнул Митт. – Либби Бражка и Старина Аммет!

Он протянул было руку, чтобы приветственно дотронуться до Старины Аммета, когда почувствовал, как долина сотрясается под ногами крупного существа. Он стремительно обернулся, ожидая снова увидеть быка.

Серо-белый конь остановился чуть ниже в долине, и с него слез высокий светловолосый мужчина. Митт поспешно вытер мокрое лицо ладонями и попятился к низкой каменной колонне. Перед ним был Аммет. Он направился к Митту, чуть заметно улыбаясь. Его длинные волосы развевались, словно в долине дул почти штормовой ветер. Но ветра не было вовсе. Взгляд у Аммета был прямой и серьезный, что немного напомнило отчима, хотя на лицо они были совсем не похожи. Такого лица Митт еще никогда не видел. Старина Аммет казался то величественным старцем, то красивым юношей. И, видя эти странные перемены, Митт испугался так, как не боялся даже в кошмарных снах. С каждым шагом Старины Аммета мальчик чувствовал новую волну страха, так что в конце концов он пришел в такой же ужас, какой испытал в Холанде во время погони, пока притворялся, будто играет в камушки. Он дрожал от страха… до тех пор, пока Старина Аммет с ним не заговорил. В этот миг мальчик почувствовал себя как ни в чем не бывало.

– Алхаммитт, мне нужно было с тобой повидаться, – пояснил Старина Аммет. Его голос напомнил Сириоля, хотя и звучал совсем-совсем иначе, – чтобы задать один вопрос.

– Ты мог поговорить со мной когда угодно. – Митт чувствовал себя немного обиженным. – Почему это надо делать сейчас, когда я совершенно расклеился?

Молодой Старина Аммет весело рассмеялся, а старый ответил:

– Потому что до этой минуты не было сомнений в том, что ты станешь делать.

– Я хочу только выбраться отсюда и уехать на Север, – отозвался Митт. – Какие тут могут быть сомнения?

– Никаких, – согласился Старина Аммет, лицо его при этом было серьезным и старым. – Жители островов помогут тебе уехать на Север. – А потом его лицо вдруг засияло молодостью, радостью и любопытством, и он добавил: – Нет никаких сомнений и в том, что ты вернешься.

– Откуда ты знаешь? – спросил Митт, хотя сердцем чувствовал, что это правда. Ему обязательно надо будет снова попасть на Святые острова. – Когда я приеду?

– Это тебе решать, – ответил Аммет, одновременно и старый, и молодой. – И когда ты вернешься, мы отдадим эти острова в твое владение, это уже решено. Я спрашиваю тебя: ты возьмешь их как друг или как враг?

– Как враг кому? Тебе? Вам? – переспросил Митт, немало озадаченный этим вопросом.

Молодое лицо Старины Аммета снова смеялось.

– Мы не из тех, кто бывает друзьями или врагами, Алхаммитт. Может, лучше будет, если я спрошу так: ты придешь как завоеватель или с миром?

– Откуда мне знать? – возмутился Митт. – Зачем ты задаешь мне такие вопросы? Зачем ты приходишь и помыкаешь мной? Я уверен, что вы использовали меня все это время, ты и Либби Бражка. А я не люблю, когда мной командуют!

– Никто тобой не командовал, – возразил Старина Аммет, который теперь казался древним, как сами острова. – Ты выбрал свой путь, а мы тебе помогли, как нам и положено было. И мы снова будем тебе помогать. Мне только нужно узнать, какая помощь тебе понадобится в дальнейшем.

И, словно Митт уже дал ему ответ на это, Старина Аммет повернулся и направился к своему коню. Пшеничный цвет его одежды и волос поймал солнце и словно начал в нем плавиться.

– Эй, погоди! – крикнул Митт. Старина Аммет его ужасно раздосадовал и разочаровал. Почему-то он ожидал от него большего. – Ну что я должен был сказать? Ты мог хотя бы немного помочь мне в этом! – добавил он, спешно бросаясь за туманной фигурой.

Старина Аммет повернулся, и снова его черты неуловимо изменились – он словно сбросил многие годы. Митт остановился, чтобы не налететь на него.

– А разве вы не можете отдать Святые острова кому-то другому? Я их не заслуживаю, – тихо произнес он.

Старина Аммет тряхнул своими развевающимися волосами и виновато улыбнулся.

– Я никого не сужу, – заметил он.

– Но мог бы, – упирался Митт.

– А какой от этого был бы толк? – отозвался Старина Аммет. – Так что ты решил?

«Значит, я еще не ответил на вопрос», – с облегчением понял Митт. Он задумался. Сначала ему захотелось попросить Аммета вернуться примерно через час, чтобы у него было время поразмыслить. Но тот стоял, старый и терпеливый, рядом с крупным серым конем, а конь щипал прохладную зеленую траву, и с его гривы тихо скатывались капли воды, так что казалось, будто они оба совершенно никуда не спешат.

– Я не умею думать молча, – признался Митт. – В этом я похож на Ала. Мы оба любим трепаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квартет Дейлмарка

Сын менестреля
Сын менестреля

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, – снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. Северный и Южный Дейлмарк враждуют уже много лет, и лишь торговцы да странствующие менестрели отваживаются путешествовать по обе стороны границы. Морил, сын Кленнена-менестреля, еще очень юн, он восторженно слушает сказания о стародавних временах, когда музыка могла воскрешать мертвых и двигать горы. Он пока не знает, что история имеет свойство повторяться и вскоре ему предстоит пройти по пути своего легендарного предка. Он не знает, что музыка и по сей день способна творить самые настоящие чудеса…

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика

Похожие книги