- Вовсе нет, Рутберт, виноваты в этом мы. Не спрячь меня родители и не выведи Гелу к франконцам, те забрали бы с собой и меня. Я все время думаю о Геле, о том, что она находится у франконцев вместо меня. Ночами я вспоминаю ее, и мне кажется, что я никогда не успокоюсь, пока она не простит меня.
Рутберт слушал ее смущенно. Вошла фрау Анга и предложила ему поесть. Положив руку на плечо юноши, она пригласила его к столу. Тут им овладел сильный гнев. Он сбросил ее руку, отступил к выходу и крикнул:
- Ваши слова - ложь, ложь! Гильтруда сказала мне правду! Вы сознательно предали мою сестру и отдали ее в руки нашего врага!
Выбежав на улицу, он вскочил на лошадь и поскакал прочь.
Возле Детмольда разгорелась горячая и яростная битва между саксонцами и франконцами. Долгое время никто не мог взять верх и, когда наступила ночь, ни франконцы, ни саксонцы не похвалились бы победой.
Позднее, возле Хаазе, разразилось второе сражение; после долгих кровавых стычек победа перешла на сторону франконцев. Несмотря на отчаянное решительное сопротивление, саксонцы были побеждены, и их государство было окончательно уничтожено.
Быстрый молодой всадник скакал оттуда по направлению к Блахфельду. Вдруг он увидел, как один саксонский воин, окруженный несколькими франконцами, вырвался из кольца и помчался прочь. В то же мгновение конь саксонца, пораженный стрелой, свалился на землю и всадник оказался под ним. Рутберт мигом оказался возле саксонца, чтобы помочь ему. Но едва юноша бросил взгляд на благодарно поднятое к нему лицо, его охватила неукротимая ярость: перед ним лежал Гульбранд.
- О, Рутберт, не бросай меня на произвол судьбы! Не дай мне попасть им в руки! - беспомощно прошептал Гульбранд.
- Все это так! Но ты бесчестно отдал им мою сестру! - ответил Рутберт и поскакал прочь. Оглянувшись назад, он заметил, как несколько франконцев вновь окружили Гульдбранда и вытащили его из-под скакуна.
Последние остатки саксонского войска собрались поздней ночью в темном лесу вокруг своего герцога Виттеркинда. В пылу сражения Рутберт был сначала оттеснен от герцога, но затем встретил его вновь, истекающего кровью в борьбе с превосходящими силами противника. Храбро и мужественно рванулся он к нему на помощь, и оба бросились навстречу опасности и смерти.
Молча и печально расположились воины прямо на земле вокруг слабо горящего костра. Рутберт смотрел на гаснувшие угли и прислушивался к ветру, с воем прорывавшемуся сквозь темные ветви на верхушках деревьев. Может, это раздавались стоны и плач погибших, вздохи мертвых? Не нес ли он мольбы, полные страха? Ему вспомнился крик о помощи Гульбранда.
Очень недолго радость от удовлетворенного чувства мести заполняла его сознание. Вечером он услышал, как его спутники, и особенно Виттеркинд, горевали о судьбе честного, храброго Гульбранда, не подозревая, какие угрызения совести испытывал при этом Рутберт. Он от всего сердца раскаивался в своем поступке. И когда позднее несколько воинов рассказали, что якобы они издалека видели, как один саксонский воин был поблизости от Гульбранда и не пришел на помощь свалившемуся, он покраснел от стыда и раскаяния. Он мог бы не совершать этот поступок! Мог бы оказать Гульбранду помощь!
Потом он слышал, как воин рассказывал, что король Карл уже грозил казнить всех пленных саксонцев. А он, Рутберт, виновен в смерти Гульбранда, человека, которого все уважали! Он уже не мог слышать похвалу герцога и воинов. Воины говорили, что он так отважно пришел герцогу на помощь. Внезапно, побуждаемый горячим раскаянием, он бросился в ноги герцогу и признался, что виновен в несчастье, постигшем Гульбранда. Все посмотрели на него, и по сердитому взгляду Виттеркинда и его спутников он почувствовал, что они осуждали его за жестокосердие.
А среди франконцев царили радость и ликованье по поводу одержанной победы. Но король сказал себе, что они вряд ли смогут долго наслаждаться плодами победы, пока Виттеркинд остается его врагом. Как только он начнет выводить свою армию из Саксонской земли, Виттеркинд тут же будет подбивать саксонцев на новое восстание. Поэтому Карл расположил укрепленный лагерь вблизи Везера. Там он намеревался пробыть до тех пор, пока сопротивление саксонцев не будет подавлено полностью. Здесь он держал и двор, поскольку это позволяло его придворным являться к нему в Пфалце-на-Аахене. Гела и Гундольф тоже находились в лагере. Туда же были приведены и саксонские пленники. Полагали, что король уготовил им такую же участь, как однажды их соплеменникам в Рердене. Карл приказал привести их к нему, и когда король услышал имя Гульбранда, он приветливо посмотрел на угрюмого бледного мужчину, стоявшего перед ним связанным. Затем он приказал зорко следить за пленниками, однако от оков их освободили и обращались с ними мягко.
После того, как пленники были уведены, король приказал позвать Гелу и Гундольфа.
- Вы спасли мне жизнь, - сказал он им, - и пленные обязаны своей жизнью этому вашему поступку. А тебя, Гела, ждет особая радость.