И тут же оба мальчика отправились в путь, в Арденнские горы. Глаза Гундольфа блестели, а щеки покраснели от радости, когда он снова мчался на спине быстрого коня через коричневую степь и темный лес, как когда-то дома. Твердой уверенной рукой правил он поводом, не обращая внимания на препятствия. Бальдвиг часто закрывал глаза, потому что от этой быстрой скачки у него кружилась голова. Но он ничего не упускал из виду, потому что знал, ради чего делает все это. Когда наступил вечер, они вынуждены были сделать привал. Гундольф привязал лошадь к дереву, почистил ее и напоил из ближнего источника. Затем они вместе съели прихваченную из дома еду и расположились на мягком лесном мху. Когда наступил день, они продолжили свой путь. Приехав к знахарке, которая сердечно встретила их, они узнали, что охотничья стоянка Карла находится в непосредственной близости от ее дома. Бальдвиг пешком отправился на поиски короля, а Гундольф вернулся в хижину, поскольку не был склонен идти вместе с ним. Знахарка, приветливая старушка, вскоре узнала от него, что это не франконец, а саксонский мальчик. В ее словах чувствовалось такое материнское участие, что у угрюмого Гундольфа на сердце стало теплее, и он терпеливо ожидал своего спутника, который долго не возвращался. Наконец, он услышал на улице шаги. Вот появился рыцарь короля, который по приказу Карла искал Гундольфа, чтобы привезти его к охотничьей стоянке.
Мальчик невольно повиновался. Он думал, пусть будет так, раз Карл снова захотел убедиться в его твердости. Когда он в сопровождении рыцаря вошел в охотничью палатку короля, то увидел, что там собрались, окружив стул короля, множество рыцарей и знати.
- Входи, Гундольф! - приказал король Карл, протягивая ему руку. - Я велел позвать тебя сюда, чтобы открыто, от имени всех этих людей, выразить тебе мою благодарность. Этим известием, которое вовремя дошло до нас, вы спасли мне жизнь. Мы тотчас же провели разведку: доказательства найдены, а виновники схвачены. Увидев, что их заговор раскрыт, они признались в своем коварном замысле. Я никогда не забуду того, что сделали для меня ты, мой верный Бальдвиг, и твоя подружка из саксонской земли! И вы убедитесь, что я не бросаю слов на ветер. Сегодня ночью пришло донесение, что племена вашего народа опять восстали против меня под началом герцога Виттеркинда, который снова повсеместно разжигает старую вражду. Суровое наказание приготовил я вашим отцам, ведь в моих руках заложники, - воскликнул он, сверкая глазами, - и воистину, я не пощадил бы никого, если бы этот час круто не изменил вашу судьбу. Отныне ни один волос не упадет с вашей головы. Ты и Гела добились этого для вас всех!
Из-за предстоящего нового военного похода против саксонцев Карл решил посвятить охоте всего один день, а потом сразу же отправиться ко вновь собранному войску. На плоской вершине горы, откуда просматривалась вся местность, где проходила охота, стояли Бальдвиг и Гундольф. На следующий день они должны были вместе со свитой короля отправиться в обратный путь. Взгляд Гундольфа был устремлен поверх темных вершин лесистых гор в голубую, затянутую дымкой бесконечность. Там, на востоке, по другую сторону широкой блестящей серебряной ленты, которой протянулся через цветущую местность гордый Рейн, где возвышались горы, была расположена Вестфалия, родина Гундольфа. Горячее желание проснулось в мальчике, тоска по родине охватила его со всей силой. И было еще что-то другое, от чего мальчика потянуло домой. Разве король не сказал, что саксонцы снова восстали? Там, позади горного хребта, боролись в последней отчаянной попытке сохранить свою свободу его соплеменники, а он, способный владеть оружием так же хорошо, как Рутберт, о котором Гела рассказывала ему, он должен был без дела отсиживаться во вражеском стане.
Бальдвиг посмотрел на своего молчаливого спутника, и его острый взгляд сразу же определил, какие мысли его волновали.
Внезапно Гундольф повернулся к нему.
- Бальдвиг, я не могу больше оставаться здесь, мне нужно домой! Я не могу по-другому, я буду помогать в борьбе, находиться рядом со своими, я уже многое могу. Ты не выдашь меня, и если бы ты согласился помочь мне, то прежде, чем ты доберешься до свиты короля, я был бы уже на быстром коне далеко, на дороге к дому. Мне очень жаль, что я бросаю тебя так, на произвол судьбы, но ты как-нибудь найдешь стоянку франконского короля. Будь здоров и привет Геле!
Не дожидаясь ответа, он поспешил к жилищу знахарки, где все еще стояла лошадь. Бальдвиг быстро, как только мог, последовал за ним. Так как Гундольф должен был еще раз проехать по этой дороге, то он надеялся встретить его снова и уговорить вернуться обратно. И, действительно, прошло совсем немного времени, как Гундольф появился вновь. Наспех оседлав лошадь, он Хотел проскочить мимо него, но все же немного придержал животное и крикнул:
Не сердись, что я забираю себе лошадь, по-другому нельзя. А тебя все равно найдут и возьмут с собой!