Читаем Дорогая, я дома полностью

Ворота закрылись, я вышел из машины и остановился выкурить первую за сегодня сигарету. По эту сторону ворот мне всегда было спокойнее. Отсюда я наблюдал людей, стоявших в очереди, заполнявших анкеты, выпрашивавших право ступить на территорию моей страны.

– Мы передвигаемся по Евросоюзу свободно, можем так же свободно въезжать в Америку, Израиль… Безотносительно дипломатических правил – почему бы жителям, например, стран СНГ не дать то же право? Ведь то, что есть сейчас, напрочь перечеркивает все демократические принципы, все понятия о равенстве, – говорил я когда-то Манфреду, и Манфред, мой университетский куратор, усмехался, отпивая вино:

– Во-первых, в дипломатии нет никакого равенства. И почти никаких демократических принципов. Отношения стран между собой нельзя рассматривать в отрыве от дипломатических правил – они подчиняются этим правилам от и до. В том, что тебе рассказывают на лекциях, есть суть и есть фасад. Суть нужно понять, а фасад – заучить.

– Зачем?

– Чтобы потом ретранслировать его в нужное время в нужном месте. Ты хорошо сказал о равных правах. Это – тот фасад, о котором ты можешь при случае рассказывать. А суть в том, что каждый человек для нас – не человек, а представитель определенного государства, с которым у нас определенные отношения. И потом, – он сделал еще глоток, поставил бокал и посмотрел куда-то вдаль, – может, тебе когда-нибудь повезет поработать в одной из стран советского блока, и ты поймешь, что далеко не всем людям, которые хотят посетить Европу, стоит это разрешать…

Манфред оказался пророком – через несколько лет меня назначили в Белоруссию. И даже теперь, когда функции посольства радикально поменялись, – даже теперь я понимаю, насколько он прав.

В кабинете меня уже ждала секретарша Алина – раскладывала горы писем в уже вскрытых конвертах, ровняла стопку только что принесенных газет. На Алине были деловой жакет, юбка и порнографические сапоги на высоченной шпильке из белого кожзаменителя с застежками, усыпанными стразами. Раньше я делал замечания, объясняя, что диппредставительство самой большой страны Евросоюза – это не бордель. Алина кивала, но в ее глазах я читал удивление. А однажды я уронил при ней на пол ручку, она полезла под стол поднимать, и там, под столом, я пригнул ее, ухватил за волосы, и все получилось почти как в моем сегодняшнем сне, только гораздо прозаичнее. После этого я примерно раз в неделю ронял в ее присутствии что-нибудь под стол, она с готовностью туда лезла, а потом набивалась на свидание. Я отговаривался, но на сапоги махнул рукой. К тому же Алина была расторопной, вежливой и неплохо говорила по-немецки.

– Доброе утро, господин Варсемиак! – Она все еще с трудом выговаривала мое имя. – Вот почта сегодняшняя, газеты… И еще девочки вам отложили несколько анкет, спорные случаи, чтобы вы посмотрели.

– Спасибо, Алина! Принеси, пожалуйста, кофе.

– Двойной?

– Да, двойной.

– Вы не выспались, господин Варсемиак? – Она улыбнулась, миндалевидные глаза сверкнули. Я знаю взгляд таких глаз – с их обладательницами обычно можно вытворять всякие штучки.

– Нет, Алина, все в порядке. Спасибо.

Она ушла, поцокивая шпильками, я остался один. У нас не принято было закрывать двери кабинетов, так что я тоже оставил мою открытой – видел в проеме удаляющийся белый коридор с развешанными по стенам репродукциями. Быстро поперекидывал сложенные вдвое газеты, фото на первой странице Bild показалось мне очень знакомым. Словно я видел это лицо недавно и вместе с тем давно – но сонный туман еще витал в моей голове, а заголовки остались на второй половине сложенной газеты – и я отодвинул стопку в сторону. Я редко читал прессу, даже Bild, единственную немецкую газету, которая еще не загнулась, хотя ее тираж был уже не больше двадцати тысяч. У меня есть айпад, я читаю блоги. Я здесь ненадолго.

В папке «Входящие» лежали спорные анкеты, я придвинул их к себе. Лицо на первой же показалось знакомым – с фотографии на меня смотрел стриженный в кружок парень с длинным носом и глубоко сидящими хитрыми глазами. Этот торговал машинами, гонял их в Германию. На вечеринке, организованной сотрудниками Института Гёте, он пытался продать мне новый «Опель-Астра», только что из Китая. Я объяснял, что у меня есть служебная машина, но он не отставал.

– То служебная, а эта будет ваша личная. Понимаете разницу? – ухмылялся он.

– Я здесь ненадолго. И я не люблю «Опель», – возражал я, отворачиваясь, но он снова меня ловил.

– Не любите? Хорошо. А что любите? Я вам что хотите пригоню…

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжная полка Вадима Левенталя

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы