Читаем Дороги без следов полностью

В тишине зашипела пластинка, и наконец полилась му­зыка. В хате стало как будто просторнее. Анины подружки, стоя в углу, скромно прихорашивались, поправляли погоны, одергивали гимнастерки, а сама она подошла к Васильеву и положила руку ему на плечо.

- Давно не танцевала, - улыбнулась Аня.

Все расступились, образовав круг. Уставились на Аню, будто не видели ее днем на стоянках в валенках и замаслен­ной технической куртке.

Степанов подошел к Кате, поклонился. За ними в круг выходили пара за парой. Кому из летчиков не хватило дев­чат, танцевали друг с другом, оставив возле патефона одного Гетманского.

Степанов любил и умел танцевать. Пройдя несколько раз по кругу, он понял, что его партнерша тоже не новичок в этом деле. На ее гладком, смуглом лице проступил тонкий румянец, из-под черных ресниц поблескивали горячие глаза. Она поглядывала на подружек, как бы подбадривая их.

Подстриженная под мальчика Ольга Донцова, лаборантка с Ярославского завода, не сводила глаз с Рыбакова и все что-то говорила ему.

"Не наговорились на аэродроме", - подумала Катя и перевела взгляд на Лелю Винарскую, свою землячку. Она нравилась Кате. Их пути в армии были похожи. Дочь го­мельского железнодорожника, Леля окончила первый курс института иностранных языков в Москве, приехала домой и могла бы вместе с родителями эвакуироваться на восток. Еще было время. Но отказалась, вступила в истребительный комсомольский батальон. Когда немцы ворвались в город, ее схватили вместе с другими женщинами на углу улицы и загнали в подвал. В темноте ей удалось незаметно вылезти через окно, потом два месяца она шла на восток, пока не перешла линию фронта.

Когда в полку узнали, что она студентка института ино­странных языков, не давали проходу, просили сказать что-нибудь по-французски. И она охотно говорила, даже иногда пела песни. Почему-то хлопцам больше всего понравилось "s’il vous plait" - силь ву пле - "пожалуйста". Механики хохотали, а потом так стали звать и ее, Лелю, - Сильвупле.

Теперь все были веселы и возбуждены. Даже, казалось, похорошели. А она, Катя? Пришла сюда за компанию, по­тому что не смогла отказаться, а на душе было тяжело. Это же такие хлопцы собрались, умные, храбрые, красивые, танцуют себе, как ни в чем не бывало, а завтра полетят, и кто знает... Какой летчик был лейтенант Петров! Душа компании! И вот уже не слышно его звонкого голоса, его игры на баяне, а сердце сжимает страшная боль...

- Как жизнь, Алеша? - спросила она Степанова.

- Жизнь летчика, Катя, как детская рубашка. И корот­кая, и... - усмехнулся Степанов. - Но я не горюю. И тебе не советую. Одного жалко - нет сейчас с нами Ивана. Вон его кровать, поближе к печке. Брат-белорус боится холода.

- Не знала...

- Надо знать, - подмигнул Степанов.

Катя вспомнила, как ходила в госпиталь, и затосковала еще пуще. Степанов заметил это.

- Кривохиж хороший парень, - сказал он. - Не слу­шай, что болтают о нем. Даже меня не слушай. Каждый из нас хоть немного, а завистник. Сама гляди, не маленькая.

От его слов на душе стало как-то спокойнее. "Не все ты знаешь, Степанов", - подумала она.

- С тобой легко танцевать, - сказал Степанов, когда музыка стихла. - Веселись, Катя!

Взял с лавки баян. Широко растянул меха, запел:

Нелюдимо наше море,

День и ночь шумит оно.

Катя отошла к стене, и, разглядывая фотографии в дубо­вой рамке, тоже запела. Голос ее слился с мужскими голо­сами. Без Кривохижа ей скучно, тяжело, однако неизвестно теперь, как бы оно было, если бы он был здесь.

Задумалась, прикусив губу.

Музыка неожиданно оборвалась. Катя оглянулась. На по­роге стоял капитан Мохарт.

- Добрый вечер,- поздоровался он.- Поете?

- Поем, товарищ капитан, - Степанов подошел к нему.- Ждем вас.

- Немного задержался...

Степанов поставил баян на лавку.

- Подать скатерть-самобранку! - приказал Рыбакову.

Рыбаков выбежал в сенцы. За ним пошли летчики, девча­та. Помогли внести все то, что приготовили в летной столо­вой и припрятали в хозяйском шкафу. Подоспел со свертком и адъютант Пшеничкин.

- Готово! - доложил Степанов Мохарту. - Можно на чинать.

- Прошу за стол, - сказал Мохарт.

Капитана посадили в красном углу. Рядом с ним заняли места командиры звеньев - Русакович и Степанов. Дальше вперемешку с летчиками сели девчата. Не хватило места адъютанту, однако ему было не привыкать. Он остался на ногах.

Мохарт поднялся за столом.

- На наших глазах в эскадрилье вырос Герой,- загудел он.- Мы гордимся тобой, Алексей Алексеевич. За дальней­шие успехи, за доброе здоровье, боевой друг!

Зазвенели стаканы. Все выпили, закусили. Мохарт снова встал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белорусский роман

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне