Радуйся, Горящая, и радуйся, Цветущая… – первый гимн «Славы», посвящённый Богородице, родине и всему, что видел Элитис в божественном женском начале, выстроен по образцу хайретизмов – восхвалений, начинающихся со слова «Радуйся». В византийской гимнографии они были неотъемлемой структурной частью акафиста. Но византийская традиция предполагает наличие шести пар хайретизмов в каждом икосе акафиста, а у Элитиса их семь. В тексте много военно-морских эпитетов и атрибутов: бушприт – это наклонный брус, выступающий над носом корабля (в оригинальном тексте нос корабля и меч объединены в один образ, το πρωραίο σπαθί), и далее: Хранительница якорей, мечеострая. Великая Богиня Элитиса всегда отождествляется со Свободой и водной стихией. Вероятно, Пятизвёздной поэт называет её по аналогии с созвездием Кассиопеи, но здесь может скрываться и другой символизм.
Минеи – богослужебные книги, содержащие службы на каждый день года.
Змееносец – крупное созвездие, в Северном полушарии лучше всего наблюдаемое летом. Древние греки видели в нём бога Аполлона, борющегося со змеем, а в римское время оно было отождествлено с Асклепием, богом врачевания. Пояс напоминает о другом звёздном скоплении – Поясе Ориона.
Дедалическим в археологии и искусствоведении называется стиль, сложившийся в греческой скульптуре в VII в. до н. э. Монументальный, строгий и вместе с тем экспрессивный, он заимствовал многие приёмы из древнеегипетского искусства. Элитис, по всей видимости, вспоминает о статуях богинь – корах, исполненных в этом стиле.
Достойно есть сие: сырая земля… – первый раздел начинался с образа неба, а второй открывается образом земли. Запах серы можно трактовать одновременно реалистически, как вулканические газы, и иносказательно, как веяние из подземного мира.
Скарабей, крупный чёрный жук, был священным насекомым в древнеегипетской религии. Т. Лигнадис называет смысл этой строки «тёмным» (σ. 257); это действительно так, если толковать слово ρόπτρο как дверной молоток, но у меня есть внутренняя уверенность, что Элитис имел в виду его второе древнее значение – ударный музыкальный инструмент, схожий с бубном. Тогда имеются в виду звуки, издаваемые летящим жуком. Лёт скарабеев происходит весной.
Астрагал – в данном случае растение астрагал узколистный, Astragalus angustifolius. Это колючий карликовый кустарник.
Имя Мнесарета известно прежде всего благодаря двум знаменитым аттическим надгробиям из музейных собраний. Т. Лигнадис (σ. 259) был уверен, что речь идёт о памятнике из Мюнхенской глиптотеки. Это поистине выдающийся образец аттической скульптуры, но покойная изображена на нём смотрящей вниз, со смирением и кроткой скорбью на лице. Второго памятника, находящегося в Лувре, Лигнадис не упомянул. На этом надгробии представлена усопшая супружеская чета: Мнесарета и её муж Фенипп. Мнесарета держит супруга за руку и смотрит ему в лицо; она выглядит уверенной, исполненной достоинства и даже радостной – очевидно, потому, что вновь встретилась с ним в загробном мире. Учитывая слова «не ягнячий» – а они явно указывают на отсутствие смирения во взгляде – и тот факт, что в период работы над поэмой Элитис провёл много времени в Париже, я склоняюсь к мысли, что его вдохновило именно луврское надгробие.
В разумном верховом, едущем посадить распутное время на кол, Т. Лигнадис (σ. 260) видит разумное Солнце справедливости из «Страстей», которое победит смерть. Я не могу с ним не согласиться.
Аретуса – главная героиня романа в стихах «Эротокрит», написанного в начале XVII века критским поэтом венецианского происхождения В. Корнаросом. Царская дочь, она вынуждена была по воле отца разлучиться со своим возлюбленным Эротокритом. Роман заканчивается их счастливым воссоединением, но Элитис черпает вдохновение из самого его начала, где Аретуса слушает у окна песни Эротокрита. Дальше он цитирует Сапфо, не меняя ни одного слова, – существует фрагмент утраченного стихотворения, где о боге любви Эросе говорится «низошедший с небес облачённым в багряную ризу», ἐλθόντ᾿ ἐξ ὀράνω πορφυρίαν περθέμενον χλάμυν (Sapph. Fr., 64).