Читаем Достославная трагедия о королеве Корнуолла в замке Тинтагиль земли Лионесс полностью

Ну, вот они. Проклятье, это он —Старик-арфист, кого я заподозрил,Но враз забыл, пока не повстречалПод стенами жену его в слезах.Она и выболтала об интриге,Пока вы осушали пенный кубок,Не чуя зла!

ТРИСТРАМ:

                     Владычица моя,Утешься, вспомни о Веселой Страже!

(Подходит к ней.)

КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА: (отпрянув назад)

Нет, ласк довольно! Если ж так случится,Что эти встречи скажутся на мне,(Ты ведаешь, о чем я говорю),Я, может быть, не проживу и года,О чем готова помолиться.

КОРОЛЬ МАРК: (наверху)

                                   Верно!Опять милуются, как голубки!А я-то ждал, что явится преградойЕго отъезд и бремя новых уз!

СЭР АНДРЕТ:

И впрямь так следует из их речей,Коль суть постигли мы.

ТРИСТРАМ:

                               О Королева,Прочь тучу прогони и воссияй;Пусть пылкая душа и голос нежныйБылою музыкой звучат опять:Мы выстоим и ныне!

(Входит ПРИСЛУЖНИЦА с письмом.)

                                 Кто еще?

СЦЕНА XX

КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА, ТРИСТРАМ, ПРИСЛУЖНИЦА, КОРОЛЬ МАРК, СЭР АНДРЕТ И ХОР.


ПРИСЛУЖНИЦА: (смиренно

)

Письмо, мне вверенное, Марк-корольАртуру шлет, Верховному Владыке.Презрев опасность, я себе сказала:«Все, что смогу я сделать для Тристрама,Я сделаю!» И я сняла печать.(Мне способ указал приятель-клерк).Марк пишет в нем, что недругом заклятымТристрама числит и готовит месть:Пронзит три раза плоть и вырвет сердце,Лишь случай выдастся.

КОРОЛЬ МАРК спускается с галереи и останавливается в глубине зала; СЭР АНДРЕТ остается наверху.

КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА: (к ТРИСТРАМУ, с тревогой)

Угрозы Марка сердце мне тревожат,И тает горечь от твоих обидИ небреженья! О Тристрам, спасайся,Не думай обо мне!

ТРИСТРАМ:

                              Тебя — забыть?

(тихо)

Скорей подсолнух позабудет солнце!

(к ПРИСЛУЖНИЦЕ)

Закрой лицо, девица, и ступай;Вновь запечатай свиток, — я не стануЧитать, — и отошли.

(ПРИСЛУЖНИЦА уходит.)

СЦЕНА XXI

КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА, ТРИСТРАМ, КОРОЛЬ МАРК, СЭР АНДРЕТ И ХОР.


ТРИСТРАМ:

                          Да, Марк был пьян,Когда писал. Попировал он всласть;Теперь же, верно, выехал со свитой,Чтоб ввечеру вернуться на покой.

КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА:

Кто знает…

(прижимаясь теснее)

                Мне тревожно, мой Тристрам;
Но мне тебя не пережить, любимый!

ТРИСТРАМ:

И мне — тебя. Все стихло, мы — одни;Я, вновь вернувшись к роли менестреля,Спою тебе, а после удалюсьЖдать новой встречи, более отрадной.Я мог бы спеть насмешливый куплетО Короле: ту песню, что сложилСэр Динадан. Король был вне себя.

КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА:

Нет, милый, скорбь тебе пристала больше.Грустны, грустны мы; нам ли насмехаться?Тьма угрожает поглотить и насС тираном заодно! Спой о любви.

(ТРИСТРАМ играет вступление.)

Ах, кабы Марк, вернувшись, не услышал!

ТРИСТРАМ: (играет и поет)

I

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературный Альбион

Похожие книги