Читаем Double love (СИ) полностью

– Я лично выпотрошу твоему брату кишки! А так согласен?



– Нет… – он смотрел в пол, был похож на загонного в угол зверя.



– Ты упрямый придурок, неужели тебе не жаль… – он не договорил.



– Папа! – Бэтифорд зло смотрел на отца. – Ты должен оставить нас в покое!



– Молчи, Бэти! Не смей сейчас и слова сказать! Только хуже себе сделаешь! Я тебе верил! Я тебе помог! И что я получаю в ответ? Как ты посмел приближаться к ним? Вся чертова школа видела, что ты сел в крутую тачку и целовался там с парнем! Ты бесстыжий! Безнравственный! Ты себя как шлюха ведешь!



– А знаешь, что? – шипение. – Да, я чертова шлюха! Да! Папа, мне это нравится! Вот таким я вырос! Извращенцем! И все эти три года я большую часть времени мечтал о члене в заднице! Да, я больной урод, и я это понимаю! Но вот такой я… И ты не в силах этого принять! Я старался быть лучшим ребенком для вас, я всегда хотел именно этого!



– Бэти, не нужно, – Билл прошел к парню, в глазах которого уже стояли слезы. – Он твой отец, и он заботится о тебе, не говори так с ним, – обнял, поглаживая его по волосам. – Все будет хорошо… Пойдем на кухню, приготовим завтрак. Клаус, вы же позавтракаете с нами? – блондин чуть улыбнулся ошарашенному мужчине. Отец Бэтифорда крякнул что-то нечленораздельное, но согласился.



– Вы имеете огромное влияние над ним, – с каким-то удивлением проговорил Клаус.



– Мы не делаем ему ничего плохого, – продолжил Том. – Все происходит по обоюдному согласию. Да, это все в корне неправильно и аморально. Только ответьте сами себе на вопрос, а чего бы вы хотели для своего сына: настоящего счастья или правильной, по мнению общества, жизни?



Клаус отвернулся. Сейчас он впервые задумался о том, что Бэтифорд никого и никогда не любил так сильно, как этих двоих. И пусть парень не говорил об этом, никак не показывал, но даже за прошедшие годы мужчина заметил невероятную грусть и тоску на лице своего ребенка. Он уже давно начал задаваться вопросом, а что было бы, если бы Тома и Билла посадили? И как бы он не размышлял, с какой бы стороны не подходил к этому вопросу, ответ был один – Бэтифорд бы отвернулся от него. Клаус не знал наверняка, но почему-то раз за разом приходил именно к этому выводу. Его сын не тянулся бы так сильно к людям, которые причиняли ему боль и страдания… Конечно, тут нельзя оставить без внимания и само состояние Бэти, которое год за годом только ухудшалось… Мужчина прочитал много литературы и знал наверняка, что сексуальный опыт в столь раннем возрасте не проходит даром для детей…



– Клаус? – Том видел, что мужчина на самом деле задумался.


– Я хочу для него счастья, Том… – тихо-тихо. – Любой отец хочет счастья своему ребенку, но не любой сможет принять то, что происходит с ним.



– Да, но он ваш сын… Любой, какой бы он ни был – он ваш сын.



– От этого и сложно, – нахмурился. – Ты ведь и сам понимаешь, что это все аморально, ты спишь, ладно с парнями, ты спишь со своим братом, Том!



– Да, это так…



– Вы к врачам ходите?



– Вы должны знать, что мы с Биллом не занимались ничем подобным с тех пор, как вы забрали Бэтифорда. Но да, Билл знает необходимых врачей… И мы стараемся предохраняться.



– Как часто вы планируете заниматься сексом? – Клауса ни сколько не смущали эти вопросы, ему было необходимо знать все детали.



– Несколько раз в неделю, – Том тоже отвечал спокойно и знал, что сейчас нельзя ничего скрывать.



– Какую роль занимает мой сын?



– Они с Биллом универсалы, я только в активе.



– Насколько хорошо вы готовитесь к сексу?



– Выполняем все процедуры.



– Есть ли у тебя или у Билла какие-нибудь венерические или другие заболевания?



– Нет.



– Сколько у тебя было партнеров?



– Два: Бэти и Билл.



– А у Билла?



– Иногда он позволял себе секс в активе с другими парнями, около шести партнеров у него было, но он всегда предохранялся.



– Где вы планируете жить?



– В этой квартире.



– Ты знаешь, что Бэтифорд учится и ему нельзя прогуливать учебу?



– Да, я знаю, и я готов этому посодействовать.



– Вы с Биллом сможете оплачивать его репетиторов, психолога, покупать ему одежду и так далее?



– Да, конечно.



– Какой твой заработок в месяц?



– Я занимаюсь сетью автомастерских и заправочных станций, с кафе быстрого питания, сами понимаете, что доходы у меня приличные. У Билла вообще свой модельный дом, и он зарабатывает еще больше меня. Мы можем позволить себе содержать вашего сына.



– Вы планируете как-то узаконить ваши отношения?



– Мы еще об этом не думали, но если есть вариант, подходящий именно для нас, то да.



– Как часто Бэтифорд будет появляться у нас дома?



– Как сам захочет, никто запрещать не будет.



Клаус внимательно разглядывал Тома. С этим мужчиной все понятно, теперь хотелось бы послушать младшего.



– Я могу поговорить наедине с Биллом?



– Да, конечно…



Когда Том пришел на кухню, на него тут же накинулись двое нервных созданий:



– Ну, что он сказал?



– Можно?



– Он против?



– Что нам делать?



– Ну, что ты молчишь?



Том вздохнул, прорываясь к подоконнику и к пачке сигарет. Он прикурил, а выдохнув первую порцию дыма через нос, произнес:



Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги