Читаем Double love (СИ) полностью

Том курил. Вдруг понял, что уже давно не курил... Да и Билл в последние дни совсем не притрагивался к сигаретам. Мужчина понимал, что с ним, так же, как и с младшим, происходило что-то странное. Можно ли разобраться в этом треугольнике? Он не мог отрицать того факта, что ему безумно нравился секс сразу с двумя парнями... Но, так или иначе, иногда он слышал голос своей совести, которая отчетливо говорила о том, что так себя вести нельзя и что надо это прекратить. Том не скрывал, что теперь смотрит на брата, как на кусок мяса, а в Бэти видит лишь красивую попку... Эти мысли его и пугали, и заводили. Хотелось просто отдаться им и тем желаниям, которые словно рой пчел снуют в его мыслях. Ведь ни брат, ни Бэти не возражали подобному поведению... Только мозгом-то он понимал, что это лишь похоть, которая пройдет спустя несколько месяцев... А затем Билл снова станет братом, а Бэти соседским пацаном. И что тогда? Вместе с сексом мелкий и младший отдавали ему и ответственность за все их отношения, поэтому, в конце концов, именно Тому и отвечать за это всё. В отличии от парней он понимал, что лето закончится, и всё это придется прекратить... Если кто-нибудь посторонний не прознает об этом раньше и не посадит братьев. И такой вариант Том не мог исключать. Маргарет бдит, а Эрна только ухудшает обстановку. Не важно как, но это закончится... И тогда придется и Билла на место ставить, что будет весьма трудно, ведь младший опробовал всё великолепие таких небратских отношений. А Бэти... Том почувствовал, что его сердце непроизвольно сжимается от мыслей о том, что вскоре ему придется посмотреть в глаза брюнету и сказать прямо о том, что больше ничего подобного не будет... Что лето кончилось, и этому сумасшествию тоже должен придти конец...



Билл вздрогнул, когда брат присел рядом и тяжело вздохнул. Стало понятно, что старший тоже мучает себя нехорошими мыслями. И Том подтвердил опасения младшего.


– Билли, – если брат так называл, значит, чувствовал вину, – я должен поговорить с тобой, – младший повернул к нему лицо, отрываясь от игры. – Серьезно.


– Да, конечно... – пробормотал Билл, глядя прямо в глаза брату.


– Я чувствую, что я ответственен за вас с Бэти и за то, что происходит между нами...


– Не надо, Том... – прервал его, понимая, о чем именно хочет поговорить с ним брат.


– Надо! Я хочу, чтобы хотя бы ты понимал, что у этого всего нет будущего!


– Нет! – замотал головой. – Не хочу этого слушать, Том! Ты не можешь знать наперед!


– Но я знаю! – повышает голос. – Закончится лето, и мы уедем, а Бэти придется вернуться в школу и к родителям! А мы с тобой...


– Что? – начал медленно отползать назад. – Нет, Том... Мы-то тут причём? Мы можем...


– Не можем, Билл! И это я тебе говорю! Твой старший брат!


– Но ты уже сделал это со мной! Не один раз уже трахнул! Зачем теперь назад сдавать?!


– Хватит! Не обвиняй меня в этом! – злится, понимая, что разговор идет не в то русло. – Я не изменил своего мнения о наших с тобой отношениях! Ты мой брат!


– Только потому, что Бэти рядом, да? Только поэтому ты позволяешь это всё?! – с обидой в голосе спрашивает, понимая, что знает уже ответ на свой вопрос.


– Потому что мне хочется трахать вас двоих! Мне нравится делать это с вами! Мне нравится засаживать каждому из вас по очереди и знать, что вы хотите и любите только меня! А этот стервенец возбуждает меня с полуоборота, а мысль о том, что я ебу родного брата, срывает с тормозов и хочется сделать с вами вещи... Самые грязные и непристойные!!! Вот, что вы со мной делаете!!! – проорал Том, глядя на покрасневшего брата.


– Так и зачем прекращать то, что тебе так нравится? – дернул бровью младший.


– Потому что это всё ненормально! – бурчит, отворачиваясь и пялясь в картинку, которую Билл почти собрал. – Потому что другого выхода нет! Потому что я не вижу отношений с кем-то из вас... Мне нравится быть с вами двумя. И ты не прав, дело не в Бэти, я даже не знаю, что чувствую к нему и чувствую ли что-то кроме похоти и желания. К тебе же я чувствую любовь, трепетность и желание оберегать... – спокойно выговаривал он. – Я не стану спать с тобой после того, как он уедет... Не из-за его отъезда, а потому, что я не вижу своих отношений с тобой так же, как и не вижу отношений с ним... – он замолчал, уставившись в одну точку.


– Я понял. Тогда я согласен просто на секс... Но ты тоже знай, что больнее тебя мне никто и никогда уже не сделает! – Билл поднялся и вышел из комнаты.


Том недовольно вздохнул, откидываясь спиной на ковер. Голова ужасно разболелась.



Бэти невесело улыбнулся, разглядывая кулон. Мальчишка лежал на кровати и держал безделушку в руках, открывая её и разглядывая фотографии братьев. Сердечко трепыхалось в груди, Бэти верил, что его любви, что раньше была только для Тома, теперь распространялась и на Билла. Она настолько большая и настоящая, что её хватит на братьев.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги