Читаем Double love (СИ) полностью

Клаус поднялся со скамьи, и Трюмпер уже хотел облегченно вздохнуть, как мужчина оглянулся.



– Знаешь, он ведь никого так не любил, как тебя...



Том поднял взгляд на Клауса. В глазах мужчины плескалась неописуемая тоска.



– И боль, которую ты ему причинил, не переплюнет уже никто, запомни!



Клаус направился дальше по коридору.



Том уткнулся лицом в собственные ладони и тяжело вздохнул. Перед глазами снова встал образ бледного мальчишки в больничной одежде, бледного и одинокого, смешно подстриженного и такого родного. Слова Клауса укололи в самое сердце, вызывая чувства, которых Том себе сейчас позволить не может.



Усилием воли мужчина заставил себя подняться на ноги и направиться в палату брата. Билл лежал поверх одеяла в точно такой же форме, в какой Том вчера увидел Бэтифорда. Младший о чем-то говорил с доктором, а когда увидел в дверях брата, то как-то встревожился.



– Том... – позвал.



– Я вас оставлю наедине, но только ненадолго, – доктор мило улыбнулся, выходя за дверь. Том вздохнул и направился прямо в объятия к брату.



– Том... – младший крепко обнял брата. – Том, ради Бога, скажи, что все хорошо...



– Все хорошо, Билл... – он поцеловал брата в висок, отстраняя от себя, чтобы заглянуть в израненное лицо. – Болит? – провел пальцами по синякам.



– Пройдет... Том, а что там с Бэти?



– Что-что... С отцом его разговаривал. Бэти ему все рассказал, тот пообещал не подавать заявление. Но мне пришлось пообещать, что ни я, ни ты к мальчишке больше ни на шаг не подойдем...



Билл отвел взгляд в сторону, глаза увлажнились. Он вцепился пальцами в рубашку брата и задрожал.



– Ну, чего ты... – Том вновь прижал младшего к себе. – Билли, я тебя так люблю... – шепчет в светлые волосы. – Знаешь, давай просто забудем это все... – парень в его руках еще сильнее вздрогнул. – Нет-нет... Я буду с тобой, – снова отстраняет, заглядывает в карие глаза, – буду тем, кем захочешь...



– А Бэти?



– Я тебя люблю, не Бэти... Тебя...



Билл уткнулся в шею брата, тихо заскулив. Том стиснул его в своих руках, поглаживая по спине, успокаивая. Младший ощутимо всхлипывал, плакал.



– Ну, что ты? Билли, все будет хорошо. Мы же рядом, вместе, а синяки заживут...



– Как же он без нас, Том? Он ведь любит...



– Кто?



– Бэти!



– Ну, перестань ты... У всего есть конец.



– Ты не понимаешь! Он любит нас! Мы не можем так с ним... Том, мы не можем! Нам надо... Надо как-то...



– Потом об этом думать будем, ладно? Потом. Билл, сейчас главное – ты. Тебе нужен отдых. Родной, не плач, ложись... Ложись давай...





От автора: Отзывы, оставляйте, пожалуйста, отзывы! ;) Иначе автор обленится снова и проды не будет очень долго.


20.

Обратите внимание на шапку! У нас появились баннеры!!!






3 года спустя.



У каждого человека есть мечта – что-то, что трепетно хранится в душе, быть может, никогда не произносится вслух, но точно живет внутри до самого исполнения или до смерти...



– Бэтифорд, ты идешь? – крикнул Клаус. – Он собирается дольше тебя! – мужчина вздохнул, подходя к жене, чтобы вновь погладить ребенка на ее руках. – Она очень красива! – улыбается, поправляя вязаную шапочку розового цвета.



– Как и наш сын... – Ингрид подняла восхищенный взгляд, заставляя и мужа взглянуть на лестницу, что вела на второй этаж.



По лестнице, держась за перила, спускался высокий молодой человек. Юноша был более чем прекрасен. Тонкий стан, подчеркнутый белой свободной рубашкой в классическом стиле, верхние пуговицы которой были расстегнуты, а воротник небрежно откинут в стороны. Ноги, обтянутые черной джинсой, казались невероятно длинными. Бэтифорд гордо спускался по лестнице, тепло улыбаясь своим родителям и младшей сестре. Волосы юноши были красиво уложены назад, а черные пряди отдавали здоровым блеском. Выражение лица было спокойным и приветливым, небольшое количество косметики, от которой Бэти уже не мог отказаться, делало его немного старше, чем он есть на самом деле. Густо подведенные черным карандашом глаза, длинные ресницы, что кончиками своими доставали до самых бровей.



– Бэти весь в меня, красавец! – гордо проговорил Клаус в момент, когда сын наконец-то спустился к ним. Конечно, еще несколько лет назад он воевал с сыном по поводу косметики, но потом, поняв причину ее появления, Клаус отступил.



– Папа... – парень смущено отвел взгляд. – Мы же уже опаздываем, не стоит тратить время на разговоры, – по-деловому проговорил молодой человек и, взяв свою сумку, пошел к выходу. В походке виднелась грация и гибкость кошки. Бэтифорд хоть и вырос, изменился, но на девушку меньше походить не перестал. Только на смену подростковым майкам и джинсам пришли более элегантные одежды от ведущих дизайнеров мира.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги