Читаем Довлатов и третья волна. Приливы и отмели полностью

Никаких симпатий участники друг к другу не испытывали. Юз Алешковский, Юрий Милославский и Саша Соколов не могли пережить того факта, что публика меня знала больше, чем их. Прямо в лицо мне сказать не решались, но за спиной брюзжали, что то, что я пишу, вообще не литература, а внимание к себе я ловко привлек исключительно своим расчетливым диссидентством.

Тогда он еще не понимал, что эффект новизны быстро проходит. Эмигрантская публика количественно ограничена. Для западного читателя русский писатель должен быть диссидентом и «жертвой ГУЛАГа». Эстетически, в чисто писательском отношении он никому не нужен. Исключение – слависты, для которых русский писатель – рабочий материал строительства академической карьеры. Кстати, конференция в Лос-Анджелесе оказалась плодотворной во всех смыслах именно для них. С американской стороны в работе участвовал Джон Глэд, получивший докторскую степень за диссертацию «Русская советская научная фантастика и связанная с ней критическая деятельность». Войнович еще в Москве познакомился с американской аспиранткой Кэрол Пирс. У нее в доме в Сиэтле бережливый писатель прожил полторы недели. Там выяснилось, что Кэрол – лесбиянка. Войнович высказал живой писательский интерес к ее сексуальной жизни:

Гомосексуалистов обоего пола мне приходилось встречать и раньше, но раньше они о своих наклонностях и конкретных связях не распространялись. Стеснялись, боялись молвы и закона. На Западе такие связи постепенно входили в моду и даже афишировались. Несмотря на свое лесбиянство, обе женщины за мной охотно ухаживали, стирали и гладили мое белье и носки. Я расспрашивал Кэрол, кто из них мужчина, кто женщина. Она сказала, что такого разделения нет, они обе и пассивные, и активные.

По окончании конференции выяснилось, что Пирс беременна. Всестороннее научное расследование феномена выявило, что к событию имеет непосредственное отношение специалист по советской фантастике:

Кажется, она сама еще не знала, что беременна от Джона Глэда, с которым переспала во время конференции. Через естественное время она родила мальчика, назвала его Ароном и поздравила Джона с отцовством. Джон не поверил в свою причастность к этому событию, подозревал в этом виновным меня, но согласился на генетическую экспертизу. Экспертиза подтвердила, что Кэрол не врет. Джон от ответственности не уклонился, помогал Кэрол материально, а Арончик часть времени проводил у него.

Возвращаемся к не менее плодотворным дискуссиям русских писателей. Очередь дошла до Довлатова. Он повторяет уже известные нам положения, подкрепляя их новыми примерами:

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжная полка Вадима Левенталя

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное