Читаем Довлатов и третья волна. Приливы и отмели полностью

Дорогой Володя! (Когда-то Вы разрешили мне пренебречь Вашим отчеством. Хочу использовать это разрешение в удобной для меня ситуации.)

Дорогой Володя! Вы завернули Вайлю и Генису статью об Аксёнове. Резоны, изложенные Вами, удивляют своей мелочностью.

Я не буду говорить о демократии. О свободе печати. О злополучном плюрализме. Об автократии и толерантности.

Я хочу спросить – знаком ли Вам механизм газетной работы? Письмо Дина Каминская написала – мне. Готовил его к печати – я. Редакционную вводку написал я (убедившись в том, что Вы, действительно, пользовались советскими источниками).

Вайль и Генис – литературные критики и очеркисты. По совместительству – выполняют техническую работу. Не скажу, чтобы они бешено возражали против материала Каминской. Он их просто не заинтересовал. Показался невнятным, частным и малоинтересным.

Что они должны были сделать? Уволиться в знак протеста с работы? Выкрасть и уничтожить статью Каминской? Что?

За что Вы лишаете их готовой и долгожданной публикации? Ради чего лишаете Аксёнова первой глубокой статьи о нем, «Континент» – замечательных сотрудников, публику – несомненного эстетического удовольствия?!

Я думаю, чувства, которые Вами завладели – мелкие. Это идет вразрез со всем, что мы о Вас знаем и думаем.

Попробуйте следовать Вашей же логике. Получится – абсурд. Например, можно ли печатать в «Континенте» автора, сотрудничавшего в «Октябре»? Ведь «Октябрь» похуже «Нового американца». Или – нет?

Неизменно благодарный Вам и любящий Вас.

Замечание Довлатова по поводу «Октября» следует расшифровать для читателя. В советском литературном мире журнал «Октябрь», главным редактором которого с 1961 года был хорошо нам знакомый по книге «Союз и Довлатов» Всеволод Анисимович Кочетов, имел специфическую репутацию. Журнал под руководством автора «Журбиных» превратился в неофициальный штаб идейных консерваторов. Сам Кочетов не скрывал симпатий к Сталину, видя в хрущевской оттепели опасный ревизионистский эксперимент. В качестве основного идейного противника Кочетов выбрал «Новый мир». Понятно, что вся прогрессивная литературная общественность была на стороне журнала Твардовского. Максимов в литературу пришел с повестью «Мы обживаем землю». Ее напечатали в знаменитом альманахе «Тарусские страницы» также в 1961 году. Издание прославилось тем, что на его страницах появились 42 стихотворения Марины Цветаевой. Кроме того, в поэтической части значились имена Коржавина, Слуцкого, Заболоцкого. В разделе проза, помимо Максимова, повесть Бориса Балтера «Трое из одного города» (первоначальный вариант «До свидания, мальчики»), «Будь здоров, школяр» Окуджавы. Но, несмотря на рукопожатный дебют, последующие вещи («Жив человек», «Баллада о Савве») Максимова неожиданно печатаются в кочетовском «Октябре». Журнал знакомит читателей не только с повестями своего нового автора, но и предоставляет площадку для его опытов в публицистике. Так, в 1963 году выходит статья с хорошим названием «Эстафета века», с «критикой» в адрес формализма:

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжная полка Вадима Левенталя

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное