Читаем Драгоценная бабочка полностью

Пегги отколола брошь и положила ее в свою сумочку.

- Не стоит отдавать ее полиции,- спокойно сказала она.

- Послушайте,- возразил Кимберли.- Так нельзя. Это вещественное доказательство. Не знаю пока чего. Только знаю, что так нельзя.

- Что сделано, то сделано,- твердо сказала Пегги.

- Но, послушайте, давайте вызовем доктора. Нам не обязательно здесь оставаться. Пусть доктор сделает все необходимое...

- Здесь нужно вмешательство полиции,- возразила Пегги.- Вы заметили пену у нее на губах? И еще. Я никак не могла понять, что это за запах. А сейчас я знаю.

- Какой еще запах?

- Горького миндаля. Цианистый калий. Вот откуда странный цвет ее кожи.

Дон Кимберли подозрительно прищурил глаза.

- Вы, кажется, прилично разбираетесь в самоубийствах.

- Да,- ответила Пегги.- Я работала в газете. Но раз уж мы влипли в это дело, надо осмотреться. Для самозащиты. Прежде всего давайте убедимся, что здесь нет других трупов.

Девушка быстро прошлась по квартире, фиксируя мельчайшие детали.

- Если это самоубийство, то, что вы делаете,- незаконно,констатировал он.

- А если убийство?- вскинула голову Пегги.

- Тогда вдвойне незаконно,- так же спокойно предупредил Кимберли.

Девушка промолчала, но продолжала обходить комнату за комнатой. Руками в перчатках она изредка осторожно касалась отдельных предметов.

Вся квартира пропахла запахом виски. Возможно, из-за бокала, пролитого на кухне. Однако в ванной комнате этот запах чувствовался сильнее.

Пегги опустилась на колени, подобрала на кафельном полу осколок стекла, потом еще один. Затем осторожно положила их на прежнее место.

В спальне на постели лежало платье, которое Стелла собиралась надеть. Декольте, казалось, должно было достигнуть талии.

Разглядывая V-образный вырез платья, молодой человек тихонько присвистнул.

- Пегги,- произнес он, помолчав, легко и просто впервые назвав ее по имени,- кажется, наши дела плохи. Если это убийство - не понимаю, как оно произошло. И это меня особенно пугает.

- А если самоубийство?- спросила она.

- Тогда все пройдет тихо - несколько строчек на второй странице, максимум небольшая заметка. Старина Хелси не любит шума.

- Это вы мне говорите?

- Ну что ж,- продолжал он,- вы действительно считаете, что нужно обратиться в полицию? Может, просто позвоним доктору и уйдем?

- Хотите стать подозреваемым номер один в деле об убийстве?- с иронией спросила она.

- Боже, ни в коем случае!- поспешно воскликнул Кимберли.

Подобные разговоры делают вас соучастником преступления. Вот телефон. Звоните в полицию,- приказала она.

Сотрудник страхового отдела все еще колебался.

- Так не хочется, чтобы нас втянули в это дело. Раз она мертва, мы уже ничего не можем сделать...

Пегги решительно подошла к телефону, набрала номер полиции. И почти немедленно услышала ответивший мужской бас.

- Моя фамилия Касл,- сказала она.- Хочу сообщить о смерти. Мы только что нашли труп при очень странных обстоятельствах...

- Где вы находитесь? Пегги назвала адрес.

- Ждите на месте,- приказал голос.- Ничего не трогайте. Сейчас приедет наша машина. Я звоню диспетчеру.

Прибывшие полицейские были очень вежливы. Они выслушали короткий рассказ Кимберли, в котором не было ни слова о подозрениях Пегги об отравлении. Просто перечислялись факты: Стелла Линн была их приятельницей, они заглянули к ней на квартиру, обнаружили открытую дверь, вошли и на полу нашли ее тело. Они не знали точно, как поступают в подобных случаях, но сочли нужным связаться с полицией.

Полицейские огляделись, многозначительно кивая и бросая непонятные фразы. Потом один из них вызвал следователя из отдела расследования убийств.

Поколебавшись, Пегги спросила:

- Как вы думаете, отчего она умерла?

- Вы считаете, что это самоубийство?- последовал встречный вопрос.

Пегги ответила неуверенно:

- Мне все время кажется, может, это сердечный приступ?

- Может, она выглядела в последние дни подавленной?

- Я с ней мало знакома,- ответила Пегги.- Но мне она казалась вполне всем довольной. А вы заметили пену на ее губах и необычный цвет кожи?

Полицейский пожал плечами.

- Пока мы не делаем никаких выводов. Просто работаем, следуя принятым правилам, и записываем показания свидетелей.

Между тем время тянулось медленно и достаточно нудно. Какие-то люди постоянно приходили и уходили. Наконец появились сотрудники отдела расследования убийств: фотограф, который должен был сделать снимки трупа, и детектив, который тотчас же принялся подробно допрашивать Пегги и Кимберли.

Кимберли начал рассказывать первым. Поскольку никому не пришло в голову допросить их по отдельности, Пегги, выслушав общую версию Дона, и сама ограничилась кратким отчетом. Полицейские, по-видимому, решили что у Пегги с Доном Кимберли было свидание. А после ужина они просто заглянули в квартиру Стеллы Линн потому, что были ее приятелями. Ведь Стелла Линн работала на той же фирме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив