Пегги выжидала. Она еще ничего не сказала о драгоценной бабочке, которую сняла с чулка Стеллы. Хелси сложил вместе кончики пальцев.
- Где остатки письма?- спросил он.- Давайте еще раз вместе поглядим на них.
Пегги принесла письмо.
- Вы уверены, что это остатки того самого конверта?- повертев обрывки конверта, спросил шеф.
- Да. Можете сами убедиться. Почерк тот же самый. Кроме того, во всей послеобеденной почте это было единственное письмо, написанное от руки.
Хелси задумчиво потрогал письмо.
- А как Кимберли объясняет появление этого письма?- резко спросил он.
- Никак. Ему нечего сказать.
Телефон на столе Хелси издал три пронзительных звонка.
Он поднял трубку:
- Да, Хелси слушает.
Несколько мгновений, нахмурившись, он внимательно слушал. Потом сказал:
- Соедините абонента, как обычно, с аппаратом мисс Касл. Да, понятно. Ну хорошо, я приму его. Да, приведите его в мой кабинет.- Шеф положил трубку и вновь поверх очков взглянул на Пегги.- Следователь Нельсон просит принять его. Вы его знаете?
Пегги Касл отрицательно покачала головой.
- Он хочет переговорить со мной. В приемной растерялись и позвонили мне по прямому телефону. Звонить он должен был через вас. Однако теперь уже поздно об этом говорить. Я не хочу никаких осложнений с полицией. Пожалуйста, встретьте его.
Пегги кивнула и направилась в приемную как раз в тот момент, когда секретарь открыл дверь посетителю.
Он был совершенно нетипичен. Ничем не напоминал полицейского, скорее походил на удачливого финансиста или брокера. Стройный, скромно одетый человек с мелодичным, приятным голосом.
- Фред Нельсон,- представился он.- Из главного полицейского управления.
В руках он держал бумажник, будто ожидал, что у него спросят документы. Нельсон предъявил золотой значок и дал Пегги визитную карточку с золотой эмблемой полиции в верхнем левом углу.
- Мистер Хелси ждет вас,- улыбнулась Пегги Касл.
- Вы его секретарша, мисс Касл? Пегги ответила утвердительно.
- Я хотел бы поговорить с вами обоими,- сказал следователь.- Кажется, это вы с приятелем обнаружили тело.
- Я была с мистером Кимберли,- уточнила девушка.
Нельсон кивнул.
- Вы также хотите видеть и мистера Кимберли?- спросила она.
Следователь покачал головой.
- Только вас и мистера Хелси. Пегги проводила его в кабинет Хелси. Нельсон пожал Хелси руку и сказал:
- Я взял на себя смелость попросить вашу секретаршу остаться с нами, мистер Хелси.
Хелси улыбнулся.
- Отлично. Замечательно. Садитесь, пожалуйста. Мы готовы оказать вам посильную помощь. Случай весьма прискорбный. Терпеть не могу подобных неприятностей. Мы все здесь как одна большая семья. И поэтому так близко к сердцу приняли эту трагедию.
- Значит, вы были знакомы с мисс Линн?- спросил Нельсон.
Хелси спокойно разглядывал следователя поверх очков. Какие-то секунды он колебался, как бы выбирая форму ответа. Затем вежливо подтвердил.
- Знали ли вы мисс Линн до того, как она начала работать у вас?
- Как раз об этом я и собирался рассказать,- ответил Хелси.
- Хорошо, рассказывайте,- приготовился слушать следователь.
- Я знал мисс Линн до того, как она появилась в этом городе. Фактически она попросила меня о работе, и я ответил, что буду рад рекомендовать ее нашему начальнику отдела кадров. И при прочих равных условиях - вы понимаете, мистер Нельсон?
Нельсон кивнул.
- При прочих равных условиях,- продолжал Хелси,- я был не против, чтобы ее взяли на работу. Конечно, исходя из размеров нашей фирмы, отдел кадров полностью отвечает за найм персонала. Они там знают все вакансии и необходимые для них требования. У них есть специальные тесты...
- Короче говоря, вы походатайствовали за нее перед отделом кадров, и Стелла Линн получила работу?- поставил точки над "i" следователь.
- Ну, вы несколько упрощаете дело...
Нельсон повернулся к Пегги.
- Стелла Линн в последнее время не казалась вам обеспокоенной, чем-то напуганной?
- Я не была с ней близко знакома, мистер Нельсон. Иногда, случайно встретившись, мы останавливались поболтать. Она всегда была в хорошем настроении. Мне кажется, она совсем не была похожа на кандидата в самоубийцы...
- Я и не думал о самоубийстве,- сказал следователь.
- Как правило, человек не думает о возможном убийстве.
- Я ничего не говорил об убийстве. Президент компании прокашлялся.
- Тогда, может, вы скажете, о чем вы думали? Нельсон посмотрел на Пегги Касл.
- О чем-то другом,- сказал он.- О чем-то, что могло беспокоить мисс Линн.
- Боже!- нетерпеливо воскликнула Пегги.- Я понимаю английский и уже не девочка. Вы хотите сказать, она была беременна?
Хелси облокотился на стол, подпер руками подбородок:
- Черт побери!- пробормотал он.
- Вы, кажется, расстроены?- спросил Нельсон.
- Мистер Хелси думает о добром имени фирмы,- объяснила Пегги.- О возможных неприятных, скандальных публикациях.
- Ах вот в чем дело,- сухо сказал Нельсон и повернулся к Пегги.Расскажите все как было, мисс Касл. Начните с самого начала.
- Да тут почти нечего рассказывать. Мы с мистером Кимберли решили заглянуть к Стелле Линн и нашли ее на полу мертвой. Мы позвонили в полицию.