– Вы попали в нее? – спросил ван Хельсинг.
– Нет, она ускользнула.
– Тогда продолжим… Я просил своего коллегу Арминиуса, профессора Будапештского университета, собрать все сведения о графе. Наш вампир был действительно воеводой Дракулой, который прославился в войне с турками, и молва о нем сохранилась на долгие века. Дракулы, – сообщил Арминиус, – знаменитый род, некоторых представителей которого современники подозревали в общении с темными силами. В средневековых рукописях обнаружен фрагмент, в котором воевода Дракула назван «упырем», то есть вампиром. Он унес за пределы земной жизни могучий ум, редкостную хитрость и железную волю, и все это направлено против нас… А теперь мы должны решить, с чего начать! Мистер Харкер установил, что из трансильванского замка графа в Уайтби прибыло пятьдесят ящиков земли, которые доставлены в имение Карфакс. Мне кажется, прежде всего нужно установить, сколько ящиков находится сейчас в доме, расположенном рядом с клиникой Джона. Далее следует «стерилизовать» землю, чтобы вампир не мог в ней лежать, и постараться убить его… Мадам Мину я попрошу в дальнейших наших действиях не участвовать. Это огромный риск, а вы нам всем очень дороги. Кроме того, ни о чем не следует нас расспрашивать – всему свое время.
Все, даже Джонатан, казалось, почувствовали облегчение от этих слов, но мне они представляются несправедливыми, и хотя пилюля вышла горькой, я ничего не могла возразить; оставалось только согласиться с решением профессора.
Мистер Моррис встал:
– Я предлагаю сейчас же осмотреть соседний дом!
Мне было любезно предложено отправиться отдыхать, словно женщина может заснуть, когда тот, кого она любит, находится в опасности!
Лягу и притворюсь спящей, чтобы Джонатан не волновался, когда вернется.
Глава 18
Я так рад, что Мина согласилась остаться. Мне было не по себе при мысли, что она принимает участие в этой погоне за Дракулой.
Перебравшись через ограду, мы направились к тому дому, стараясь держаться в тени деревьев. У входа профессор открыл саквояж и проговорил:
– Нам, быть может, понадобится защита… Противник силен не только как дух, но и физически, а мы с вами простые смертные. Джонатан, возьмите распятие и не выпускайте его из рук. Надеюсь, нательные крестики никто не забыл? Все наденьте на шею венки из цветов чеснока, прикрепите карманные фонарики себе на грудь и получите оружие – револьверы и ножи на всякий случай. Джон, ты захватил отмычки? Действуй!
Хирургический опыт доктора Сьюарда пришелся кстати, и вскоре входная дверь негромко заскрипела.
– С Богом! – сказал ван Хельсинг, осенил себя знаком креста и шагнул в темноту.
Мы прикрыли за собой двери, чтобы не привлечь к себе внимания, и принялись за поиски. И странное дело – я никак не мог отделаться от ощущения, что с нами находится еще кто-то. Возможно, это был лишь отзвук событий в Трансильвании; однако мне показалось, что и все остальные испытывали то же чувство, так как при каждом звуке или шорохе то и дело оглядывались.
Все вокруг было покрыто толстым слоем пыли, со стен клочьями свисала паутина. На столе лежала внушительная связка ключей с пожелтевшими от времени ярлыками. По-видимому, ими несколько раз пользовались, потому что на запыленной поверхности остались следы.
– Как найти часовню? – спросил профессор, беря связку. – Ящики наверняка там. Джонатан, дайте-ка мне план этого ископаемого жилища…
Он посветил на лист бумаги, – я предусмотрительно снял копии с документов, относящихся к найму дома, – и воскликнул:
– Вот это где! Ну, вперед…
Немного поплутав по коридору, мы спустились по ступеням и очутились перед массивной дубовой дверью, обитой железными пластинами. Ван Хельсинг начал подбирать ключ. Повозившись, он наконец отпер часовню, и мы вошли.
Никто из нас не ожидал такого чудовищного смрада.
Помещение было небольшим и совершенно лишенным притока свежего воздуха. Все здесь было пропитано затхлым землистым запахом, к которому примешивался еще какой-то, показавшийся мне смутно знакомым. Преодолевая отвращение, мы двинулись дальше и увидели громадные ящики с трансильванской землей. Теперь их предстояло пересчитать, а в случае недостачи обследовать каждую дыру и щель. Результат нас крайне огорчил: из пятидесяти здесь находилось всего двадцать девять!
Я испытал мгновенный озноб, заметив, что лорд Годалминг, обернувшись, напряженно вглядывается в сумрачный проход. Я взглянул – и у меня замерло сердце. Мне показалось, я вижу фигуру графа; я отчетливо рассмотрел мертвенно-бледное горбоносое лицо с красными глазами. Это продолжалось всего миг, потому что, когда лорд прошептал: «Там… кто-то… да нет, пожалуй, это всего лишь игра теней…» – я направил туда фонарик и решительно двинулся к проходу.
Там никого не было. Отсутствовали и следы в пыли на полу. А поскольку проход оказался тупиком, окруженным капитальной каменной стеной, привидению просто некуда было скрыться.