Софія Петрівна. Сюди йдуть. Прощайте. Можете їхати. Можете тікати один або вдвох — мені однаково. Коли я побачила, як ви злякалися, мені стало гидко. А тим часом — дивіться, якби я застала вас удвох
Юркевич злякано відступає.
Прощайте!
Швидко виходить, зіпхнувши з порога графа Лунди шева, що спішив
увійти.
Юркевич, очманілий, сидить на своєму чемодані.
IV
Ю р к е в и ч. Та після цього зубний біль... сама тобі насолода!
Л ундишев
Юркевич
Лундишев
Юркевич
Лундишев. Дуже, дуже радий! Граф Лундишев. Давно шукав нагоди — можна сказати, ваш поклонник. Чув вашу лекцію в нашому клубі взимку — про містичний анархізм або анархічний містицизм — точно не пам’ятаю. Дуже мило, дуже мило! Але справа не в тому. Страшенно поспішав. Слава богу, ви ще не поїхали, фу!
Юркевич. Ви... хотіли мене бачити?
Лундишев
Юркевич. Ви хотіли мені щось доручити?
Лундишев. От-от! Маленьке, але дуже цікаве доручення. Буду вам безмежно вдячний! пп
Юркевич. Будь ласка, дуже приємно...
Л ундишев. Любий мій, ви повинні привезти мені з Парижа принцесу Буль-Буль ель Газар...
Юркевич. При... принцесу Буль-Буль?
Лундишев
Юркевич» Ку... курочка?
Лундишев. Ну, так, курочка. Треба вам сказати, що я завзятий курівник. В моєму маєтку, в Лундишевці, ціле куряче містечко — щось невимовне. Такий, розумієте, парк, грати, будиночки, вода — всі існуючі породи курей — кури малайські, японські, брабантські, китайські, бентами, плімут-роки, лангшани, кури жовті, червоні, сині і білі, кури малесенькі і величезні — словом, ціле куряче царство. А які півні! О! Якби ви бачили мого герцога де Гіза! Весь, розумієте, чорний, неначе в оксамиті, а яка велична постава — куди тобі Шаляпін Ч Хоч зараз на сцену.
Юркеви ч. Скажіть, просто дивно!
Лундишев. Да, так ось про нашу принцесу. Ви, звичайно, розумієте, що я стежу за всіма виставками, журналами з курівництва і таке інше. Сам багато разів посилав курей на виставки, 'маю силу медалей, дипломів і т. д. І ось тиждень тому одержую останній журнал з Парижа — і що ж ви думаєте? Довідуюсь, що на виставці в числі інших чудес виставлено предивну, чудову, надзвичайно гарну, невимовної краси курочку. Індійська порода — принцеса Буль-Буль ель Газар. Ви розумієте? Небувала рідкість, єдиний в Європі екземпляр. Ні в Ротшільда 2
, ні в лорда Дурлея нічого подібного немає. Можете собі уявити, як я розхвилювався!Юркевич. Чим же вона така надзвичайна? Пробачте, адже ж я в цій справі профан.
Лундишев. Як чим надзвичайна?! Це ж курка індійської породи з Індаура 3
. Навіть в Індії вона майже невідома. А яка краса! Які груди, ноги, голова,— а пір’я! Зовсім золотого кольору, наче в казці. Це поема, а не курка.Юркевич
Лундишев. А ім’я! Принцеса Буль-Буль ель Газар — знаєте — з арабських казок. Да, так ось, як тільки я прочитав про це диво,— зараз же телеграму, що її купую, а другу — моєму братові в Париж — графові Івану, щоб він сплатив гроші. Але уявіть собі мою досаду: граф Іван, мій брат, виїхав в Біарріц 4
— яв розпачі! Переказати гроші — ви розумієте? — невідомо кому. І раптом чую про вашу поїздку. Врятуйте, мій дорогий, одвезіть гроші, привезіть принцесу!Юркевич
Лундишев
Юркевич. Двадцять тисяч карбованців за курку! За курку!
Лундишев. Ну, звичайно, за курку, а не слона. Не розумію, чому тут дивуватися? Та ви знаєте, щоб впіймати і привезти в Європу принцесу Буль-Буль, треба було спорядити цілу експедицію. Треба було — розумієте? — виряджатися на південь Індаура, дряпатися по горах Сатпури 5
, плавати по річці Чамбал , пробиратися в джунглях, тікати від тигрів і зазнати силу пригод. Я ж вам кажу — справжнісінька тисяча і одна ніч!