Читаем Драматичні твори полностью

Часник. Правда, назвав я його спекулянтом, а він мене кар’єристом, тоді я пішов у наступлєніє і назвав його куркулем, він теж пішов у наступлєніє і назвав мене бандитом, тоді в мене як у воєнного чоловіка закипіла кров, і я з флангу заїхав Галушці у вухо... Він тоді на мене в атаку, схопив за шию і почав душити, але тут у резерві був мій син Грицько...

Міліціонер. Годі, далі буде говорити Грицько. (До секретаря.) Записав?

Секретар. Записав. Дядьку Часник, як це з флангу та у вухо?

Міліціонер. Давай без запитань, твоє діло писати, і це треба понімать. Ваше прізвище?

Грицько. Грицько Саливонович Часник, комбайнер.

Міліціонер. Як було діло?

Грицько. Я вийшов з хати і побачив, що дядько Галушка душать мого тата, я просив, щоб вони пустили, хотів одірвати їх руки від татового горла, але не міг. Коли ж тато посиніли й закрили очі, я злякався і вдарив дядька Галушку дрючком по голові, вони тоді випустили тата і лягли коло нього. От і все.

Часник. Якби не був у резерві мій син, то Галушка задушив би мене. Він ще коли служив у кавалерії разом зі мною, то в нашому ескадроні його ніхто не міг побороти, був перший по силі, але на шаблях у бою я був перший.

Галушка (схопився з місця). Брешеш, а ти забув, як я врангелівського полковника зарубав, що на*віть товариш Будьонний приїхав подивитись, як я його розполовинив до сідла.

Часник. А хто тебе врятував коло Вапнярки, як на тебе налетіло п'ятнадцять денікінців 2, чия тоді шабля за друга Галушку, як блискавка, падала на голови ворогів? Га? Чия?..

Г а л у ш к а. Твоя. Але як тебе під Суковкіним оточили, то Галушка налетів, як диявол, і тоді...

Міліціонер. Громадяни, давайте не будемо розводити дискусію. Підпишіть протокол.

Часник підписує.

(Переходить на подвір'я Галушки, сідає за стіл. Коло нього секретар.) Протокол номер два. Громадянине, ваше прізвище? Скільки років?

Г а л у ш к а. Галушка, п’ятдесят років, голова колгоспу «Тихе життя».

Міліціонер. Говоріть коротко.

Г а л у ш к а. Що ж тут говорити. Коли б не був у резерві його син, то від Часника тільки дух залишився б. Він назвав мене спекулянтом, я його кар’єристом, бо за сіно я можу ставити ціну, яка нам вигідна, тоді він мене назвав куркулем, я його бандитом, він мене действительно врізав з флангу у вухо. Я ударив з фронту і почав душити. Тоді його резерв з тилу мене по голові, я упав. От і все.

Довгоносик. Прошу зняти розмір гулі на голові.

Міліціонер. Розмотайте голову.

Галушка розмотав.

(Міряє пальцями.) Пиши — гуля на голові упоперек на два пальці і вздовж на чотири. Все.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля
Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля

БВЛ — Серия 3. Книга 10(137). "Прощание" (1940) (перевод И. А. Горкиной и И. А. Горкина) — роман о корнях и истоках гитлеровского фашизма. Это роман большой реалистической силы. Необыкновенная тщательность изображения деталей быта и нравов, точность воплощения социальных характеров, блестящие зарисовки среды и обстановки, тонкие психологические характеристики — все это свидетельства реалистического мастерства писателя. "Трижды содрогнувшаяся земля" (перевод Г. Я. Снимщиковой) — небольшие рассказы о виденном, пережитом и наблюденном, о продуманном и прочувствованном, о пропущенном через "фильтры" ума и сердца.Стихотворения в переводе Е. Николаевской, В. Микушевича, А. Голембы, Л. Гинзбурга, Ю. Корнеева, В. Левика, С. Северцева, В. Инбер и др.Редакция стихотворных переводов Л. Гинзбурга.Вступительная статья и составление А. Дымшица.Примечания Г. Егоровой.Иллюстрации М. Туровского.

Иоганнес Роберт Бехер

Драматургия / Драматургия / Поэзия / Проза / Классическая проза
Сенека. Собрание сочинений
Сенека. Собрание сочинений

Луций Анней Сенека – крупнейший римский философ, первый представитель стоицизма в Древнем мире. Особую роль в формировании взглядов философа сыграл древнегреческий мыслитель Посидоний. В свою очередь, нравственная позиция и система ценностей Сенеки оказали сильное влияние на его современников и последующие поколения.Произведения Сенеки – всегда откровенный и развернутый «кодекс чести». Любой труд знаменитого философа разворачивает перед нами подробную картину его философии. Сенека поясняет, аргументирует и приглашает к диалогу. В его произведениях поднимаются вопросы, которые затрагивают категории жизни и смерти, счастья и горя, философии и математики: каким должен быть лучший признак уравновешенного ума? Как следует жить, чтобы не падать духом? Для чего человеку нужна философия? В чем разница между философией и математикой? Что приносит нам величайшие беды? Как исправить свою жизнь?В сборник вошли избранные «Нравственные письма к Луцилию», трагедии «Медея», «Федра», «Эдип», «Фиэст», «Агамемнон» и «Октавия» и философский трактат «О счастливой жизни».

Луций Анней Сенека

Драматургия / Философия / Античная литература