Читаем Драматичні твори полностью

Горлов. Член військової ради, звичайно, може запротестувати. Визнаю. Але коли командуючий у своєму рішенні твердий, а він мусить бути таким, то і сам господь бог тобі не поможе.

М и р о н. Ох ти, буйвол. Розбалували тебе, чорт, розбалували.

Горлов. Ну, ну... А то у мене (пауза) слово і діло. Будь здоров. (Взяв келих і п'є.)

Г а й д а р. Слухай, Іване Івановичу, мене викликають у Москву. Мушу бути в Комітеті оборони у вісімнадцять тридцять.

Г орлов. Одного?

Г а й д а р. Так.

Г орлов. Що ж, вилітай завтра.

Г а й д а р. Поговорити треба було б. Я піду збиратись, а ти за годину приїзди.

Г орлов. Добре, як гості розійдуться, буду.

Г а йд а р (до Мирона). Бувайте здорові. Буду радий, коли застану вас ще тут.

М и р о н. У Москві зустрінемось. Я в Комітеті оборони буду. Щасливої дороги.

Г а й д а р. Дякую. (Іде, його проводжає Горлов.)

По паузі виходять з келихами гості. Серед військових цивільні, попереду генерал-майор Хрипун.

Хрипун. А де ж командуючий? За нього такий тост має бути...

М и р о н. Зараз буде.

Хрипун. Пропоную випити за брата нашого дорогого командуючого. (До Мирона.) Ваш брат блискучий полководець. Я б сказав, геніальний. Улюбленець армії. І ми впевнені, що ви його достойні. Ваше здоров’я!

М и р о н (посміхається). Що ви, що ви. Я людина надто непомітна. '

Входить Горлов.

Хрипун. Товаришу командуючий, наш знаменитий улюбленець публіки, заслужений артист товариш Грустний, хоче сказати декілька слів і на прощання заспівати нашу улюблену пісню. Прошу, товаришу Грустний. (Передає йому гітару.)

Горлов. Ви краще заспівайте, говорити не треба.

Г рустний. Дозвольте півхвилини. Я так радісно схвильований. Ці три місяці мого перебування тут, серёд вас на передовій лінії фронту, мене так схвилювали, загартували, сповнили великими почуттями, святими почуттями любові

і зненависті...

М и р о н. Слухайте, Грустний, ви краще заспівайте, а то надірвете голос промовою.

Голоси. Заспівайте... Заспівайте... Не треба промовляти.

Наперед вийшов із склянкою в руці голова міськвиконкому М е с т н и й.

М є с т н и й. Дозвольте, дозвольте. Я як мер міста протестую й інтелігенцію затискати не дозволю. Артисте Грустний, продовжуйте речу.

Г рустний (витирає очі хусточкою). Добре. Своє хвилювання, свої думки я втілю у пісню. (Сідає на стілець, грає на гітарі, потім співає.) «Отвори потихоньку калитку.,.» 10

Коли Грустний закінчив пісню, усі аплодують, голоси: «Браво, бравої»

Він вклоняється.

Мєстний. Добре утнув. Здорово, артисте, а тепер давай лезгинку. Ех... (Хоче танцювати.)

Г орлов. Стій, стій. Почекай, мере. Мушу просити пробачення, дорогі гості. Мене чекає робота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля
Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля

БВЛ — Серия 3. Книга 10(137). "Прощание" (1940) (перевод И. А. Горкиной и И. А. Горкина) — роман о корнях и истоках гитлеровского фашизма. Это роман большой реалистической силы. Необыкновенная тщательность изображения деталей быта и нравов, точность воплощения социальных характеров, блестящие зарисовки среды и обстановки, тонкие психологические характеристики — все это свидетельства реалистического мастерства писателя. "Трижды содрогнувшаяся земля" (перевод Г. Я. Снимщиковой) — небольшие рассказы о виденном, пережитом и наблюденном, о продуманном и прочувствованном, о пропущенном через "фильтры" ума и сердца.Стихотворения в переводе Е. Николаевской, В. Микушевича, А. Голембы, Л. Гинзбурга, Ю. Корнеева, В. Левика, С. Северцева, В. Инбер и др.Редакция стихотворных переводов Л. Гинзбурга.Вступительная статья и составление А. Дымшица.Примечания Г. Егоровой.Иллюстрации М. Туровского.

Иоганнес Роберт Бехер

Драматургия / Драматургия / Поэзия / Проза / Классическая проза
Сенека. Собрание сочинений
Сенека. Собрание сочинений

Луций Анней Сенека – крупнейший римский философ, первый представитель стоицизма в Древнем мире. Особую роль в формировании взглядов философа сыграл древнегреческий мыслитель Посидоний. В свою очередь, нравственная позиция и система ценностей Сенеки оказали сильное влияние на его современников и последующие поколения.Произведения Сенеки – всегда откровенный и развернутый «кодекс чести». Любой труд знаменитого философа разворачивает перед нами подробную картину его философии. Сенека поясняет, аргументирует и приглашает к диалогу. В его произведениях поднимаются вопросы, которые затрагивают категории жизни и смерти, счастья и горя, философии и математики: каким должен быть лучший признак уравновешенного ума? Как следует жить, чтобы не падать духом? Для чего человеку нужна философия? В чем разница между философией и математикой? Что приносит нам величайшие беды? Как исправить свою жизнь?В сборник вошли избранные «Нравственные письма к Луцилию», трагедии «Медея», «Федра», «Эдип», «Фиэст», «Агамемнон» и «Октавия» и философский трактат «О счастливой жизни».

Луций Анней Сенека

Драматургия / Философия / Античная литература