Читаем Драматичні твори полностью

Чути звуки гітари, а потім пісню: «Адресованная другу, ходит песенка по кругу 5, потому что круглая земля...»

Ярина. Костя прийшов?

Дмитро. Він. Ми в гості підемо до його болільниці. У Кості тепер їх стільки...

Входить Костя... Він у світлому костюмі, в кишені піджака хусточка, на пальці великий перстень, у руках гітара, співає. Побачив усіх, спинився.

Нашій першій рукавичці, кумиру усіх дівчат і справжніх мужчин — салют!

Костя вклоиився, взяв кілька акордів на гітарі, підійшов.

Костя. А... (До Ярини.) Мадемуазель, мосьє. (Вклонився.)

Пауза.

Що це ви на мене так дивитесь, голубоньки? Чи не від щастя у вас дух перехопило?

Дмитро. Костю...

Костя. Я слухаю вас, щасливий жених.

Дмитро. Костю, припини.

Костя. Це ти мені скажеш на рингу, коли я тебе вчити буду... (До Олексія.) А ти, видно, здичавів у поштовій скриньці. Не відповів на привітання. Доведеться тебе спочатку ввічливості навчити, а потім перевірити: чи достойний ти такої дівчини — нашої королеви. (Сміється.)

Олексій. Костю, Костю...

Костя. Альошо, Альошо... Ну, я слухаю.

Пауза.

Тебе ще в школі називали мовчуном, пам’ятаєш?

Олексій. А тебе в той час називали хвальком, не забув?

Костя. Називали мовчуни-гриби від заздрості. Олексій. Ти знаєш, що я про тебе думаю?

Костя. Знаю.

Олексій. Ні.

Костя. Розкажеш на нашій інтимній зустрічі. Це буде сьогодні увечері, згоден?

Ярина. Зустрічі не буде.

Костя. Не турбуйтесь, королево. Я великодушний. Ви його впізнаєте.

Ярина. Костю, на хвилинку. (Обійшла, стала коло штахетів.)

Костя. Інтимна розмова?

Ярина. Так. Дуже інтимна.

Костя. З радістю, мадемуазель. (Підійшов з другого боку штахетів.) Я слухаю.

Ярина (ударила його по обличчю). Це завдатокі Костя (закрив обличчя руками. Пауза. Дивиться на Ярину, тихо). Це сон... Ти ударила мене. Ти, моя любой. Скільки я вистраждав... Кращих друзів з-за тебе перетворив на ворогів... Коли я падав на рингу, ти з’являлась переді мною, твій образ, ти підіймала мене, і я перемагав... Я ніколи тобі про це не говорив, ніколи. Ну що ж, дякую за завдаток. Дякую.

Пауза.

Гуд бай, леді! До зустрічі, джентльмен! (Іде.)

Ярина. Стій! І я тобі не говорила ніколи, як я тебе любила. Любила. Скажу чесно всю правду, думала все життя бути з тобою.

Костя. Неправда.

Ярина. Я любила тебе, як може любити дівчина вперше...

Костя. Так чому ж ти?..

Ярина. Не я, ні. Слава. Твоя слава знищила в тобі усю красу. Слава... Яке це нещастя, коли вона приходить до безхарактерної людини! Я не раз про це тобі говорила, я плакала, а ти брав гітару в руки і... (Утрировано імітує його вульгарну пісню.) Ніколи не забуду ці хвилини. А тепер іди. (Повернулась і пішла, сіла на лаві, опустила голову на руки.)

Велика пауза. Костя взяв акорд один, другий, пішов. За ним пішов Дмитро. Олексій підходить до Ярини.

Олексій (тихо.) Ярино...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сенека. Собрание сочинений
Сенека. Собрание сочинений

Луций Анней Сенека – крупнейший римский философ, первый представитель стоицизма в Древнем мире. Особую роль в формировании взглядов философа сыграл древнегреческий мыслитель Посидоний. В свою очередь, нравственная позиция и система ценностей Сенеки оказали сильное влияние на его современников и последующие поколения.Произведения Сенеки – всегда откровенный и развернутый «кодекс чести». Любой труд знаменитого философа разворачивает перед нами подробную картину его философии. Сенека поясняет, аргументирует и приглашает к диалогу. В его произведениях поднимаются вопросы, которые затрагивают категории жизни и смерти, счастья и горя, философии и математики: каким должен быть лучший признак уравновешенного ума? Как следует жить, чтобы не падать духом? Для чего человеку нужна философия? В чем разница между философией и математикой? Что приносит нам величайшие беды? Как исправить свою жизнь?В сборник вошли избранные «Нравственные письма к Луцилию», трагедии «Медея», «Федра», «Эдип», «Фиэст», «Агамемнон» и «Октавия» и философский трактат «О счастливой жизни».

Луций Анней Сенека

Драматургия / Философия / Античная литература
Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля
Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля

БВЛ — Серия 3. Книга 10(137). "Прощание" (1940) (перевод И. А. Горкиной и И. А. Горкина) — роман о корнях и истоках гитлеровского фашизма. Это роман большой реалистической силы. Необыкновенная тщательность изображения деталей быта и нравов, точность воплощения социальных характеров, блестящие зарисовки среды и обстановки, тонкие психологические характеристики — все это свидетельства реалистического мастерства писателя. "Трижды содрогнувшаяся земля" (перевод Г. Я. Снимщиковой) — небольшие рассказы о виденном, пережитом и наблюденном, о продуманном и прочувствованном, о пропущенном через "фильтры" ума и сердца.Стихотворения в переводе Е. Николаевской, В. Микушевича, А. Голембы, Л. Гинзбурга, Ю. Корнеева, В. Левика, С. Северцева, В. Инбер и др.Редакция стихотворных переводов Л. Гинзбурга.Вступительная статья и составление А. Дымшица.Примечания Г. Егоровой.Иллюстрации М. Туровского.

Иоганнес Роберт Бехер

Драматургия / Драматургия / Поэзия / Проза / Классическая проза