Читаем Драмы полностью

Б о й к о. И на «ты» меня можешь. По-простому. Тогда мы дружки с тобой будем.

Т и м а. До гроба?

Б о й к о. До деревянного бушлата.


Тима берет чайник. Идут к двери. Встречаются с входящим  Д я д и ч е в ы м.


Разрешите пройти на камбуз, товарищ капитан-лейтенант?


Дядичев кивает. Тима и Бойко уходят.


Д я д и ч е в. Батю не видели еще?

К и р а. Нет. Звонил вечером, ночью, утром… Не может вырваться. Вот баян внуку прислал в подарок… Не знаю, как встречусь с ним… Коля — единственный сын.

Д я д и ч е в. Видел я его сегодня на пирсе. Встречал американские пароходы. Серый стал, согнулся… Заметил меня, рукой махнул.

К и р а. Тимку я привезла незаконно. Меня уж патруль останавливал. Совсем не на кого было оставить. Маму в больницу положила. Ой, Феденька, что-то страшно… Когда ты в море?

Д я д и ч е в. Сегодня, Кира… Тут на этаже в гостинице есть девушка. Наташа Павлова. Прошу тебя, Кира, подружись с ней. Она поможет тебе, если нужно…

К и р а. Твоя невеста?

Д я д и ч е в. Просто девушка. Я давно ее знаю, еще из Ленинграда. Дочь известного профессора, немного избалованная, изнеженная… Впрочем, я, может, женюсь на ней, посмотрим.

К и р а. Я бы очень хотела, Федя, чтоб ты был счастлив. Но подумай и о ней. Жена моряка! Ждать, ждать… У тебя нет папиросы?

Д я д и ч е в. Я не курю. Забыла?

К и р а. Забыла.


Возвращаются  Б о й к о, Т и м а, за ними  Н а т а ш а  и  Л и д а.


Б о й к о (в руках у него поднос, на котором чайник, котелок с кашей, тарелки с вареньем). Вот, на камбузе дружка встретил, кока из полуэкипажа. (Вместе с Тимой накрывает на стол, ставит стаканы, раскладывает еду.)

Н а т а ш а. Вы разрешите, Кира Петровна, нам с Лидой?

К и р а. Ну конечно. Садитесь все к столу.

Т и м а. Мама, а мы пригласили сюда еще одного дядю, американца, капитана. Он знает Васю.


Стук в дверь. Входит  М а к к р и. Он вычищен, выбрит, гладко причесан, мрачен.


М а к к р и. Late captain of steamship «Cordelia». Frank Maccrie[5].

К и р а. Прошу вас, мистер Маккри.


Все садятся вокруг стола. Маккри вынимает из кармана бутылку рома, ловко выбивает пробку и разливает в стаканы ром.


Л и д а (к Маккри). А где же мистер Эд Кенен?


Маккри пожимает плечами. Затем тихо говорит что-то Наташе.


Н а т а ш а. Мистер Маккри предлагает традиционный тост моряков: за тех, кто в море!

Т и м а. Правильно! За тех, кто в море!


Маккри говорит, Наташа переводит.


Н а т а ш а. Он знал вашего мужа. Он был одним из последних, кто видел его. Он стоял с ним рядом на капитанском мостике. Он пьет за храброго моряка.

Л и д а (меняя тему). Вы знаете, Кира Петровна, я целый год не видела детей. Всех их отсюда вывезли.

Т и м а (Лиде). Вы садитесь сюда, тетя Лида. Между мной и Васей.

Б о й к о. Может, вам неудобно?.. (Отодвигается.)


Лида садится рядом с ним. Маккри тихо говорит Наташе.


Н а т а ш а. Он предлагает тост еще за одного храброго моряка, за Васю Бойко, который потушил пожар на американском пароходе «Пэтриот».

М а к к р и. За Вас-сью! (Снова тихо говорит Наташе.)

Н а т а ш а. У него дома жена и две девочки. Город Индианаполис, штат Индиана. Младшей столько же лет, сколько Тиме. Он думал, что уже никогда с ними не увидится. Он говорит, что ему очень приятно сидеть здесь, в теплой комнате, и слушать наши разговоры, которых он, к сожалению, не понимает. Он говорит, что умеет печь оладьи с вареньем, и, если вы хотите, он пойдет на кухню и приготовит. Но ему нужно немного муки, сала и варенья.

Т и м а. Мама! Дай ему скорее муки, сала и варенья!

К и р а. Но у нас нет, Тимоша. У нас есть только рыбий жир.

Б о й к о. Я тебе достану. Вечером.

М а к к р и (кивает). Ве-че-ром!


Открывается дверь. Входит  Щ е р б а к. Движение среди сидящих за столом. Кира бросается навстречу Тимофею Николаевичу. Целуется с ним.


Т и м а (тихо Бойко). Это мой дедушка? Такой старый?

Б о й к о (так же тихо). Подойди к нему. Поздоровкайся.

Т и м а. Он злой.

Б о й к о. Нет, он добрый.

Т и м а. Мама сказала, он сердиться будет, что я без пропуска приехал, зайцем…

Щ е р б а к (услышал их шепот, резко обернулся). Где здесь зайцы?


Мальчик оробел.


Перейти на страницу:

Похожие книги