Рикардо, Селио. — Юлия, спрятавшаяся так, что ей их не видно.
Рикардо
Так Эусебио, упавши,Испуган был, что мы забылиЗдесь лестницу, а день уж близко,Пойдем, возьмем ее скорей.
(Берут лестницу и уходят; Юлия возвращается туда, где была лестница.)
Юлия
Ушли: теперь могу подняться.Нет никого. Но что же это?Ведь лестница была у этойСтены? Но нет, она вон там.Но нет и там. О, силы неба!Как без нее смогу подняться?Но я несчастье понимаю:Мне небом прегражден возврат.Раскаявшись, хочу подняться,И не могу. Нет милосердья.Мне в нем отказано. Так пусть жеВ отчаяньи я совершу,Как женщина, дела такие,Что небеса им изумятся,Века, и мир, и грех смутятся,И устрашится самый ад.
ХОРНАДА ТРЕТЬЯ
СЦЕНА 1-я
Гора.
Хиль, с множеством крестов и с одним очень большим на груди.
Хиль
Велела Менга дров достать мне,Я на гору сюда пришел,А чтоб опасности избегнуть,Такую штуку изобрел:Наш Эусебио, я слышал,Благоговеет пред Крестом.Что ж, с ног до головы прикроюсь,И значит по дрова пойдем.Сказал и сделал: тут как тут он.Нигде я места не найду,Где безопасность достоверна;Нырнул в кусты, дрожу и жду.Ну, этот раз меня не видел,Пока пройдет, побуду тут.В терновнике укрыться можно.Ай, ай! колючки так и жгут.Спаси, Создатель! Так и колют,Сильнее, чем презренье той,Кто всех мужчин к себе пускает,Сильней, чем ежели какойГлупец вас ревностью ужалит.