Что случилось?Да ничего. Один глупецМне надоел, его швырнул яЧерез балкон.
Кларин (к Сехисмундо)
Он твой отецИ он Король, заметь.
Басилио
Так скороТвой первый день здесь показал,Что твой приход уж стоит жизни?
Сехисмундо
Таких вещей, он мне сказал,Не может быть, — я усомнилсяИ тотчас выиграл заклад.
Басилио
Мне больно, Принц, что в час, когда яБыл так тебя увидеть рад,Когда я думал, что усильемВлиянье звезд ты победил,Мне больно, Принц, что в первый час твойТы преступленье совершил.Ты в гневе совершил убийство!Так как же мне тебя обнять,Когда рукой коснусь о руку,Умеющую убивать?Увидев близко пред собоюИз ножен вынутый клинок,Смертельную нанесший рану, —Кто быть без опасений мог?Придя на место роковое,Где кровь чужая пролилась, —Кто мог настолько быть спокойным,Что в нем душа не сотряслась?И самый сильный отвечаетСвоей природе. Так и я,Увидев, что омыта кровьюЖестокая рука твоя,Увидев место роковое,Где ты убийство совершил, —Любя, тебя обнять хотел бы,Но в страхе не имею силИ ухожу.
Сехисмундо
Я без объятийОтлично обойтись могу,Как обходился до сегодня.Ты, как жестокому врагу,Являл мне гнев неумолимый;Меня ты, — будучи отцом, —К себе не допускал бездушно,Ты для меня закрыл свой дом,И воспитал меня как зверя,И как чудовище терзал,И умертвить меня старался:Так что ж мне в том, что ты сказал?Что в том, что ты обнять не хочешь?Я человеком быть хочу.А ты стоишь мне на дороге.
Басилио
Что чувствую, о том молчу.О, если б небо пожелалоВернуть, что жизнь тебе я дал,Чтобы я голос твой не слышал,И дерзновенье не видал!
Сехисмундо
Когда бы ты мне жизни не дал,Я б о тебе не говорил;Но раз ты дал, я проклинаю,Что ты меня ее лишил.Дать — непостижное деяньеПо благородству своему;Но кто дает — и отнимает,Тот низок, вечный срам ему.
Басилио
Да? Так меня благодаришь тыЗа то, что ты, вчера никто,Невольник, сделан мною Принцем?
Сехисмундо
Тебя благодарить? За что?Тиран моей свободной воли,Раз ты старик и одряхлел,Что ты даешь мне, умирая,Как не законный мой удел?Он мой! И если ты отец мойИ ты мой царь — пойми, тиран,Весь этот яркий блеск величьяСамой природою мне дан.Так если я наследник царства,В том не обязан я тебеИ требовать могу отчета,Зачем я предан был борьбе,Зачем свободу, жизнь и почестьЯ узнаю лишь в этот миг.Ты мне признательным быть должен,Как неоплатный мой должник.
Басилио
Ты варвар дерзостный. Свершилось,Что небо свыше предрекло.Его в свидетели зову я:Ты гордый, возлюбивший зло.И пусть теперь узнал ты правдуПроисхожденья своего,И пусть теперь ты там, где вышеСебя не видишь никого,Заметь, что ныне говорю я:Смирись; живи, других любя.Быть может ты лишь спишь и грезишь,Хотя неспящим зришь себя.
(Уходит.)
Сехисмундо
Быть может я лишь сплю и грежу,Хотя себя неспящим зрю?Не сплю: я четко осязаю,Чем был, чем стал, что говорю.И ты раскаиваться можешь,Но тщетно будешь сожалеть,Я знаю, кто я, ты не в силах,Хотя бы горько стал скорбеть,То возвратить, что я родился,Наследник этого венца;И если я в тюрьме был раньшеИ там терзался без конца,Так потому лишь, что, безвестный,Не знал я, кто я; а теперьЯ знаю, кто я, знаю, знаю:Я человек и полузверь.