Читаем Драмы полностью

Креспо, Капитан.

Креспо

Именем суда яВас обязал, чтоб вы меняУслышали, теперь слагаюЯ этот жезл, и вот хочу яНе более как человек о мукеМоей сейчас вам говорить.(Приставляет жезл к стене.)Сеньор Дон Альваро, мы двоеТак будем говорить спокойно,Явиться не давая гневам,Что в сердце скрыты в глубине.Я честный человек, и если бРождение мог выбирать я,Свидетель Бог, нет недостатка,Который бы я захотелВ себе почувствовать, оставить.Средь равных я всегда уважен,Ко мне относятся с почтеньемИ управленье и совет.Именья у меня довольно,Во всей округе, слава Богу,Нет земледельца здесь богачеИ состоятельней меня.Дочь воспиталась, полагаю,По правилам вполне достойным,В ней сдержанность и добродетель,Такая мать у ней была,Бог да хранит ее на небе.Достаточно сказать мне будет,Сеньор, что, будучи богатым,Не возбуждаю я кругомЗлословия; живу я скромноИ я обид ни в ком не встретил;Отметить нужно особливо,Что я в глухом углу живу,Где нет иного недостатка,Как у других искать, какиеВ них недостатки, и добро бы,Коль только бы хотели знать.Красива ль дочь моя, пусть скажутТе крайности, что вы свершили...Но если говорить прямее,О том бы плакать должен я,Мое несчастье было в этом.Не тронем до конца отраву,Которая сейчас в стакане,Пусть пострадаем в чем-нибудь.Но пусть не все выходит сразу,И что-нибудь нам нужно сделать.Вот эта боль, сеньор, судите,Как велика: хотел бы скрыть,И не могу. Мне Бог свидетель,Когда бы мог я эту тайнуСкрывать, в себе бы схоронил я,И не пришел бы я к тому,К чему иду. Я предпочел быСтраданье, но не речь о боли.Так оскорбленье очевидно,Что путь единственный отметить,Но месть не помощь и не средство.И вот, блуждая мыслью в разном,Один усматриваю выход,Мне благо в нем и вам нет зла.Тот выход вот он: все возьмитеМое добро, мое именье,Ни мне, ни сыну (сын мой будетУ ваших ног), нам ни гроша.Пускай хоть милостыню просим,Коли другого не имеем,В чем пропитание б снискали.И если, в этот самый час,Хотите нас клеймом отметить,И нас продать, мы рабство примем[169],А выручка в доплату будетК приданому. Но только честь,Что отняли вы, нам отдайте.Пятна не будет вашей чести,Как полагаю: ваши дети,Как внуки, может быть, мои,Ущерб какой-нибудь потерпят,Но выгоду получат вдвоеОни, сеньор, как дети ваши.В Кастилье поговорка есть,Что красит конь седло, и верно.

(Становится на колени.)

Вот я коленопреклоненный,Взгляните, вас молю об этом,И слезы льются, как вода,На престарелые седины.О чем прошу? Прошу о чести,Которой вы меня лишили[170].И честь моя, но так прошу,Так умоляю я смиренно,Что не моя она как будто,А ваша. Взять ее я мог быСвоей рукой, но не хочу,А чтобы вы ее мне дали.

Капитан

Уж больше я терпеть не в силах.Старик скучнейший и болтливый,Благодарите, что сейчасСвоей рукой вас не убил я,И вас и сына; не хочу яБыть с вами более жестоким,И то во имя ИсабельИ красоты ее. А еслиОружьем спор решить хотите,Мне очень мало в этом страха.А коль судиться — что же, в суд,Но я вам вовсе не подсуден.

Креспо

И вам ничто вот эти слезы?

Капитан

Коль женщина, старик, ребенокЗаплакали, в том толку нет.

Креспо

И эта скорбь не заслужилаХотя бы слово утешенья?

Капитан

В живых остались вы — какогоВам утешения еще?

Креспо

Заметьте, что повержен наземь,О чести криком я взываю.

Капитан

Какая скука!

Креспо

Рассудите,Стал в Саламее я Алькальд.

Капитан

Я не подсуден вам: за мноюПришлет сюда совет военный.

Креспо

Вы так решили?

Капитан

Да, скучнейшийИ надоедливый старик.

Креспо

И нет исхода?

Капитан

НаилучшийДля вас молчать.

Креспо

И нет другого?

Капитан

Нет.

Креспо

Так клянусь я Вышним Богом,Вы мне заплатите за то.Эй!

(Встает и берет жезл.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Классическая проза ХX века / Современная проза / Драматургия / Проза